Найти тему
ПОКЕТ-БУК: ПРОЗА В КАРМАНЕ

Смерть и разрушения-9

Фантастический роман "Другая механика". Публикуется впервые. Новая глава - ежедневно.

Читайте Пролог, Часть 1 Главы 1, Часть 2 Главы 1, Часть 3 Главы 1, Часть 1 Главы 2, Часть 2 Главы 2, Часть 1 Главы 3, Часть 2 Главы 3, Часть 3 Главы 3, Часть 1 Главы 4, Часть 2 Главы 4, Часть 3 Главы 4, Часть 1 Главы 5, Часть 2 Главы 5, Часть 3 Главы 5, Часть 4 Главы 5, Часть 5 Главы 5, Часть 6 Главы 5, Часть 1 Главы 6, Часть 2 Главы 6, Часть 3 Главы 6, Часть 4 Главы 6, Часть 5 Главы 6, Часть 6 Главы 6, Часть 7 Главы 6, Часть 8 Главы 6, Часть 9 Главы 6, Часть 1 Главы 7, Часть 2 Главы 7, Часть 3 Главы 7, Часть 4 Главы 7, Часть 5 Главы 7, Часть 6 Главы 7, Часть 7 Главы 7, Часть 8 Главы 7 романа "Другая механика" в журнале Покет-Бук.

Автор: Олег Колеганов

Глава седьмая.

Смерть и разрушения.

- 9 -

Обезглавленное тело Уоллдроинга Бертеа в парадных одеждах цвета осенней листвы лежало на высоком штабеле сухих дров. Вокруг него медленно ходил жрец, басом распевая малопонятные гимны на архаичном языке и размахивая кадилом. Глядя на тело, Аркадий пробормотал себе под нос:

-Можно было бы, конечно, изготовить протез... Только, боюсь, это не поможет.

Бружебер, стоявший рядом, коротко взглянул на него с укоризной. Игресса вполголоса поинтересовалась:

-Слушай, человек, а ты мертвеца поднять можешь? Я как-то раньше не спрашивала...

-Могу. Только буду корячиться целые сутки. Не моя специальность.

Хардилин поднял правую руку, и из неё вырвался поток пламени. Огонь мгновенно охватил выдержанные брусья, принесённые с верфи, но молодой рейтер жёг и жёг. Артефакт, встроенный в протез, предусматривал перезарядку сменными кристаллами, и Хардилин, разумеется, взял с собой в поездку приличный запас. Дружина, выстроившаяся по периметру храмового двора, начала ритмично бить закованными в железо кулаками о щиты. Тело покойного, пожираемое огнём, слабо шевелилось.

Проститься с командующим собралась вся верхушка Тангейна. С похоронами решили не тянуть, и без этого дел было полно. Голодная Орда отбита, но ещё не разгромлена. В строю осталось не меньше четырёх тысяч закалённых, опытных ветеранов -достаточно, чтобы захватить город и удержать над ним контроль. При том условии, что им удастся прорваться сквозь артиллерийский огонь. Учитывая, что Грорелам сумел изготовить оружие из "живого металла", можно было ожидать любых сюрпризов. И не далее, чем завтра -сегодня Орда зализывала раны. Поэтому через несколько часов после отбитого штурма, на закате, по всему городу зарыдали женщины, в храмах начали мерно бить колокола, а на кладбища потянулись длинные процессии. Хардилин заявил, что прах его отца будет погребён в семейном склепе родовой цитадели, поэтому тело решили сжечь, а пепел собрать в урну. Так как окончательные похороны планировались не скоро, тризна в городском доме Альпуолинов готовилась весьма скромная. Аркадий заявил было, что собирается сожрать и выпить на поминках на все три тысячи ракшасок, что покойный остался им должен, однако его ждало разочарование. Шисбах, ещё не оправившийся после сердечного приступа, вообще остался лежать дома под присмотром храмового целителя.

Костёр прогорел быстро -меньше, чем за час. И всё равно горожане постепенно начали переговариваться между собой вполголоса за спиной Хардилина и Эдрены, застывших, как два храмовых изваяния. Аркадий с Игрессой вообще изнывали от тоски, их беспокойная натура протестовала против такого времяпровождения. Наконец младшие служители храма Морских Хозяев длинными железными кочергами сгребли догорающие угли в одну кучу и принялись поливать их освящённым вином. Пепел, оставшийся в середине кострища, аккуратно собрали на ритуальный совок и ссыпали в урну, пожертвованную городом. И в этот момент в рядах городских старшин возникло какое-то движение. Бружебер, только что выбранный временным главой магистрата, начал оглядываться в поисках возмутителя спокойствия. Тот нашёлся быстро -к адмиралу протискивался рослый моряк с боцманской дудкой на груди.

-Ваше превосходство! -прогудел он, лихо кидая ладонь к берету. -Разрешите доложить! В порт входит шнява.

-Какая? -мгновенно отреагировал Уилтифест.

-В смысле -входит в порт?.. -одновременно с ним спросил Бружебер.

-"Дитя ночи", -боцман проигнорировал городского голову. -Сигналят: "На борту фельдкурьер".

-Господа, -адмирал развернулся, обращаясь в первую очередь к Хардилину с женой, - прошу меня извинить. Думаю, курьер везёт важные известия из Кламардиса.

-Разумеется, идите, -кивнул рейтер. -Мы все будем с нетерпением ждать вас в доме моей супруги. Остальных прошу почтить память моего родителя на скромном поминальном обеде.

Аркадий с Игрессой сделали робкую попытку затесаться в хвост процессии, но Хардилин подошёл к ним и сказал:

-Господа, мне очень нужно с вами поговорить. Пойдёмте вперёд, подальше от любопытных ушей.

И они пошли вперёд, буквально выстроившись в шеренгу: мужчины в центре, женщины по краям. Когда вышли из ворот храмового двора, молодой рейтер взял быка за рога:

-Все обязательства моего отца остаются в силе. Мало того, я обязуюсь расплатиться с вами за свою руку -сполна, до последнего медяка. И берусь договориться с магистратом Хандварка о снятии с вас всех обвинений.

-С чего это вдруг? -ехидно спросила Игресса.

-Всё элементарно, малыш, -усмехнулся Аркадий. -Мы очень занадобились благородному рейтеру. Видишь ли, с теми, кто за десять минут может уложить пятнадцатитысячную армию, бывает очень полезно дружить. Молодому рейтеру предстоит, опять же, грызня за власть с родными дядьями, а при этом лучше иметь под рукой, в Хандварке, таких приятелей, как мы.

-Почти всё верно, -кивнул Хардилин. -Только с одним из дядьёв, а не с обоими. Хейлара -тот смирный, как храмовая послушница. Хозяин крепкий, слов нет, но в бою совсем не орёл. Вот пусть и собирает с мужланов подати. А Йоринду я слопаю и без вас. Задолбается у меня говно жрать за то, что сотню отличных ребят безо всякого смысла под вашей картечью положил. Он, конечно, потрепыхается, только у него кишка тонка. В нашей цитадели осталось чуть больше сотни егерей, и из тех половина со мной росла. А я приведу три с половиной сотни отборных рубак, преданных мне до гробовой доски. Нет, с Йориндой я справлюсь и без вас. Ну, а в остальном ты прав. С вами лучше дружить, это я всегда папаше говорил. Только у него был один серьёзный недостаток: покойный дальше своего носа не видел. Тактик был отличный, а как стратег -хуже, чем из черепашьей задницы корабельный колокол.

-Внезапно! -искренне удивился Аркадий. -Все думали, что вы с папашей одного поля ягоды, а тут вон что!..

-Позвольте, я объясню, -заговорила Эдрена. -Править с помощью грубой силы в Фаркрайне попросту невозможно, и тому пример попытка ракшей захватить власть. Путь, по которому идут благородные властители, ведёт в тупик. Стоит исчезнуть угрозе постоянных вторжений, как нас очень быстро перережут.

-Верно, -поддакнула Игресса. -Даже к гадалке не ходи.

-Благородные властители обязаны быть таковыми не по названию, а по сути, -продолжала Эдрена. -Надо не вышибать из фермеров дань, а брать разумную плату за их защиту. Не конкурировать с городскими цехами, а обеспечивать их дешёвым и качественным сырьём...

-...Тем самым сделав их зависимыми от своих поставок, -продолжил мысль Аркадий.

-Разумеется, -мило улыбнулась девушка. -И постепенно установить контроль над магистратами. Поставки продовольствия тоже необходимо взять под свой контроль. Это будет нелегко, но с течением лет выполнимо. Дружины следует пополнять не только за счёт бродячих головорезов, а приглашая на службу самых беспокойных и отчаянных крестьянских парней.

-Ну да, а на хуторах останутся смирные да работящие. Таких доить -одно удовольствие, и хлопот никаких, -кивнул Наперекосяк. -Опять же дружинников народ перестанет бояться: свои же ребята! Зря, кстати, перестанет.

-Разумеется, зря. В дружине свои нравы и обычаи, которые быстро заставляют позабыть о родственных узах. Дружина -это братство и семья. А вождь и его супруга -отец и мать. Вот здесь мы подходим к главному. Мы должны постоянно быть примером благородства, мудрости и справедливости. Люди должны не бояться нас, а уважать и даже любить, как бы это напыщенно не звучало.

-Именно так и поступили в своё время ракши, -заметил Аркадий.

-Совершенно верно. Только сейчас для того, чтобы получить постоянную, не зависящую от выборов в магистраты власть, нужно родиться ракшасом. А если мы постепенно возьмём Фаркрайн в свои руки, люди получат надежду. Они будут знать, что, служа нам, смогут достичь многого, а может быть, и стать одним из нас. И не только люди -ведь среди благородных властителей есть и другие расы.

-А вы опасные люди, -хмыкнул алхимик. -Справедливые, открытые, щедрые, умные -и опасные. Куда опаснее, чем ваши родители. В связи с этим имею вопрос: а зачем это вы сейчас раскрываете перед нами свои планы? Явно неспроста.

-Совершенно верно, -кивнул Хардилин. -Здесь, в Тангейне, мы увидели, чего стоят серьёзные инженеры. Век мечей и доспехов заканчивается, скоро войны будут вести летательные аппараты и бронированные механизмы. И очень важно, чтобы в наступающую эпоху изобретатели и учёные были на нашей стороне, как и сильные маги. Иначе все наши усилия будут пылью на ветру. Скажу больше: возможна даже гражданская война, если дело дойдёт до открытого конфликта интересов. Представляете себе такое -городские полки против наших дружин и крестьянского ополчения? Будет то же самое, что сейчас твориться по ту сторону Ауреганского хребта. Если не хуже.

-А если мы будем на вашей стороне, ракши и магистраты спокойно и тихо лягут под вас? -ехидно поинтересовался Аркадий.

-Согласен, это вряд ли случится. Только в этом случае войны можно избежать. Какие-то стычки, само собой, произойдут. Будут интриги и заговоры, да и вообще много интересного. Но не война. Потому что надо быть конченным недоумком, чтобы идти против закалённых дружин, имеющих в своих рядах боевых магов и военные машины.

-А вы не думаете, что на другой стороне тоже будут волшебники и инженеры? Я уже не говорю о том, что все ракши имеют прекрасные способности к колдовству от рождения.

-Большинство будет на нашей стороне, -уверенно сказала Эдрена. -Кроме ракшасов, конечно.

-Вот как? Это чем же вы собираетесь их купить? В смысле, и нас тоже.

-Знаете, в чём ваша слабость? -вкрадчивым голосом спросила юная властительница. -В разобщённости. Каждый из вас, гениев, работает в одиночку, и совершенно не собирается делиться знаниями с другими. Мы хотим предложить продуманную систему защиты ваших открытий от воровства -каждый, кто использует чужие изобретения для своей работы и получает от этого прибыль, будет обязан часть этой прибыли отдать изобретателю. Вторым шагом будет создание корпораций, навроде городских цехов, где каждый её член сможет, не боясь, делиться своими идеями с кем угодно. Необходимо, опять же, построить школы, где молодёжь станет получать необходимые знания, а учёные смогут вести свои исследования. Всё это со временем приведёт к неслыханному расцвету и торжеству разума. Но для этого нужны деньги и целенаправленные усилия. У городских магистратов вы не дождётесь ни того, ни другого. А мы всё это вам обеспечим.

-Звучит заманчиво, -согласился Аркадий. -Но...

-Теперь главное. Эти корпорации будут совершенно независимы от светской власти. Свои органы управления, своя юрисдикция, своя стража, в конце концов. Будет даже лучше построить особые городки, в которых вам будет вольготно жить и творить. Полная свобода -вот чем мы собираемся вас купить. Живите и творите так, как вам самим заблагорассудится. Мало того, мы обеспечим вас гарантированными заказами, и не только военными. Хитрые технические безделушки, предметы роскоши, магические услуги -то, что по карману только богатым.

-И при этом, -добавил Хардилин, -полная свобода от налогов. У себя там решайте, как захотите, а нам не нужно от вас ни гроша.

Аркадий аж крякнул. Даже ехидная Игресса не нашла, что сказать. Молчание длилось пару минут, за это время процессия почти добралась до особняка Альпуолинов. Дед Эдрены, первый по-настоящему богатый кёнинг, купил большой дом в центре города, недалеко от храмов и ратуши. Наконец Аркадий заговорил -просто потому, что надо было уже что-то сказать, а времени на обдумывание услышанного не оставалось.

-Богатое предложение. И очень далеко идущие планы. Честно говоря, не ожидал услышать такое. Вы очень далеко пойдёте, молодые господа.

-Мы с моим супругом постоянно размышляем о политике и стратегии, -мило улыбнулась Эдрена.

-Кто бы мог подумать! -вставилась орка. -А я-то, грешный хрен, думала, что вы по ночам в постели кувыркаетесь! Дело-то молодое...

Хардилин было начал хмурить брови, но вовремя вмешался Наперекосяк:

-Что тем более удивительно! В медовый месяц, да ещё командуя обороной осаждённого города, находить время для стратегического планирования! Выражаю восхищение.

Молодой рейтер кивнул в знак того, что оценил изысканную лесть собеседника. Первым поднявшись по ступенькам широкого крыльца, он вошёл в резную дубовую дверь, открытую пожилым слугой с рожей бандита на пенсии. За новым хозяином потянулась вся процессия.

В большой обеденной зале столы был накрыты по новой моде, родившейся среди богатой городской молодёжи. Вместо одного длинного стола, ломившегося от яств, повсюду были расставлены маленькие, на которых красовались блюда с изысканно оформленными закусками. Стульев гостям не предлагали. Все расхаживали от стола к столу, хвастали нарядами, мило сплетничали и всем видом показывали, что пришли сюда не обжираться, как в старину, а провести время изящно и с достоинством. Правда, сейчас вроде как был поминальный обед, поэтому богатые горожане, помимо всего, демонстрировали ещё и умеренную скорбь по усопшему. В это же время на внутреннем дворе жарились бараньи и говяжьи туши для дружины, и на козлах стояли громадные бочки с пивом и вином. Побыв положенное время с гостями, рейтер и его супруга обязательно выйдут к воинам, чтобы показать своё единство с ними и верность обычаям предков.

Аркадий лихо опрокинул в рот высокий кубок объёмом с гномову пивную кружку, раздобыл себе добавки и устремился к столу с рыбным деликатесами, который стремительно разоряла Игресса. Увидев его горящие глаза, от стола отвалились последние конкуренты, и они с оркой остались вдвоём.

-Ну, человек, что ты на всё это скажешь? -поинтересовалась она. -Красиво, сволочи, поют...

Аркадий закончил набивать рот устрицами, быстро и мощно разжевал их, проглотил и только после этого изрёк:

-Думать надо.

-Думать завсегда надо, -согласилась Медведиха. -Очень полезное занятие.

-Во многом они правы... И если будет всё так, как они обещают -надо соглашаться. Хотя бы потому, что ракшасы до сих пор не думали о развитии техники и магии, а эти благородные озаботились моментально. Но! Если мы пойдём с ними на таких условиях, в будущем ни о каком равноправном партнёрстве речи не будет. Автономия, самоуправление -это всё красивые слова. На деле они всегда останутся отцами-благодетелями, а нам уготована роль благодарных подданных.

Игресса ловко нанизала на трёхгранный стилет целую гирлянду ломтиков слабосолёных рыбных спинок, и задумчиво сказала:

-Со стариком надобно потолковать...

-Именно, -кивнул Аркадий.

В этот момент распахнулась входная дверь, и в залу энергичной походкой вошёл адмирал. Остановился и выждал паузу, привлекая общее внимание. А потом хорошо поставленным командным голосом изрёк:

-Господа, важные известия! Кламардису известно от том, что мы до сих пор сдерживаем Голодную Орду под нашими стенами. Пятидесятитысячная армия Фаркрайна собрана и движется сюда. Через три дня она будет здесь. Пророк Караннон просит нас продержаться ещё немного и не сдавать город ни в коем случае.

Собравшиеся зашумели. Сквозь этот гомон пробился жирный басок Бружебера:

-Интересно, а Орда знает об этом?

Гвалт сразу утих. Адмирал горько усмехнулся:

-Думаю, что знает. На месте Холнарана я разослал бы дальние дозоры сразу, в первый же день. Так что завтра утром они пойдут на приступ.

-Не раньше? -с тревогой спросил гоблин.

-Вряд ли. Сейчас он хоронят своих павших и справляют по ним тризну. Во время неё вожди просто обязаны устроить хорошую моральную накачку своим воинам. Потом за ночь все как следует отоспятся, ну а на рассвете, само собой, ударят. Если штурм захлебнётся, к вечеру они уйдут. Будь я Холнараном, сделал бы именно так.

-А ещё им нужно время, чтобы продумать очередную пакость, -подхватил Аркадий. -Завтра, будьте уверены, Грорелам Раскладные Ноги выложит на стол все свои козыри.

-Ну, а вы? -спросил Бертеа. -Вы что сделаете?

-И мы выложим, -заверил его Аркадий. -Вот сейчас выпью как следует, и обязательно что-нибудь придумаю.

* * *

Орда сжигала павших. Горожане проявили великодушие и вынесли тела через пролом, уложив их рядами на луговине, изрытой большими и маленькими воронками. Никому из осаждавших и в голову не пришло воспользоваться моментом и ворваться в город: это было бы величайшей низостью. Пока орки и тролли уносили убитых из-под стен, осаждённые тоже не стреляли. Потом напротив пролома и чуть ближе к морю начал расти колоссальный холм из дров. На его постройку пошли все доступные запасы древесины, включая деловой брус, добытый на верфи, и даже стропила построек цитадели Альпуолинов. Беречь было уже нечего, это понимали все по обе стороны крепостной стены. На деревянную гору положили не только тела воинов, но и всё, что осталось от упокоенной нежити. Кто-то из магистратских сделал широкий жест и выделил для погребения врагов полсотни бочонков с китовым жиром из личных запасов, которые выкатили через пролом. Орки молча приняли дар. И сейчас, в глубоких сумерках, один из йотунов низким рокочущим голосом затянул какой-то гимн на незнакомом Грореламу языке. Его подхватили тысячи голосов, мужских и женских. Вся Орда стояла полукругом, вогнутым в сторону города, и пела. Это был ритуал, до мелочей знакомый каждому из них -и совершенно неизвестный уроженцу Фаркрайна. Зрелище поневоле захватывало и внушало странный внутренний трепет.

Потом, неведомо как, родился огонь. Сначала маленькие язычки весело побежали по дереву, облитому жиром, за мгновения разрастаясь до бешеных рыжих полотнищ. Потом пламя разом охватило весь холм, с гулом поднялось выше зубцов городской стены, и весь мир внезапно раскололся пополам: на громадный, ярко освещённый круг и сгустившийся мрак за его пределами. Грореламу казалось, что густо лежащие тела шевелятся. То ли это действительно было так, то ли ему чудилось под влиянием завораживающих гимнов, больше похожих на заклинания. Чтобы отогнать наваждение, гоблин резко тряхнул головой.

-Завтра последний штурм, -Холнаран вырос рядом с инженером словно из ниоткуда. Точнее сказать, Грорелам, балансируя на грани транса, не заметил, как тот подошёл.

-Я знаю.

-Мы выложимся до последнего. Потому, что выбора у нас попросту нет.

-И это понятно. К чему ты клонишь, вождь?

-У меня будет к тебе одна просьба. Скорее всего, последняя.

-Догадываюсь, какая. Ты хочешь, чтобы моя машина пошла на острие атаки и первая ворвалась в пролом. Я должен расчистить дорогу воинам.

-Да. Мне бы очень не хотелось посылать тебя в бой, но другого выхода не существует. Без твоей бронированной машины повторится сегодняшнее побоище, и мы задаром сложим наши головы. А с тобой у нас есть шанс. Что скажешь?

-Скажу, что этот шанс исчезающе мал. Я совершенно не уверен, что смогу пробиться сквозь ураганный артиллерийский огонь. До сих пор по "Черепуге" из пушек не стреляли, и никому не известно, что может выдержать её броня. А устраивать именно сейчас полевые испытания мне почему-то не хочется.

-Тебе помогут. Хирентор с братьями вызовут смерч, и первым в пролом ворвётся он. Раскидает пушки, размечет боевые порядки городской дружины, и только после этого войдёшь ты. Ну, как?..

Грорелам задумался. Орк стоял молча, ждал его решения и не подгонял. Молчание длилось несколько минут. Наконец инженер заговорил -негромко, но с чувством.

-Эта машина -всё, что у меня есть. Она и эти шершни, -он положил руку на пояс. -Вся моя жизнь, как бы это напыщенно не звучало. Когда я был юн и полон энтузиазма, у меня появилась цель в жизни. Ради неё пришлось пожертвовать добрым именем преуспевающего гоблина, сделать головокружительную карьеру финансиста и тут же уничтожить её собственными руками, навлечь на себя проклятия родни и разбить сердца матери, деда и сестёр. Ради этой великой цели я растратил колоссальное состояние и всю сознательную жизнь горбатился в лаборатории и кузне. Скрывался под вымышленными именами, так и не обзавёлся семьёй, и даже статьи о своих изобретениях печатал под псевдонимом. И, в конце концов, добился своего.

-Оно того стоило? -искренне поинтересовался Холнаран.

-Тогда я думал, что стоило. На кону стояла честь моего отца. Он изобрёл "живой металл", но его партнёры, которые занимались контролем, не смогли добиться успеха. В результате, вместо славы величайшего металлурга, отец заработал клеймо неудачника и даже, что там говорить, рукожопа. А я -я добился успеха! "Черепуга" -зримое доказательство того, что мой отец был и остаётся гением. Вот почему я так ей дорожу. В этой машине вся моя прошлая жизнь, и в ней же -моё будущее. Случись что, я больше не смогу её восстановить заново. У меня не хватит ни сил, ни средств. Помолчи, вождь! Ты даже не знаешь, о каких суммах идёт речь. Добычи, взятой на пяти таких замках, как этот, может не хватить для того, чтобы построить такую машину заново. Материалы очень дороги, но главное не это. Оборудованная плавильня, прокатный стан на паровой тяге, сверхтяжёлый молот, особо точные станки, оптика... Я размещал заказы по всему Фаркрайну, маскируя их подо всё, что только в голову придёт. Второй раз мне такое не потянуть.

Гоблин снова замолчал. Холнаран тоже держал рот на замке, прекрасно понимая, что инженеру надо выговориться. Наконец Грорелам заговорил снова.

-Я выполню твою просьбу, вождь. Знаешь, почему? Просто потому, что все мы слишком далеко зашли. После всего, что я натворил, по-другому поступить невозможно. Знаешь, я словно попал в трясину: каждое движение приводит к тому, что увязаю всё глубже и глубже. Бомбардировка с воздуха, стрельба по отступающим людям в ночном бою, безумная схватка двух летающих механизмов под облаками... Что там ещё в моём активе? Изготовление осадных орудий и штурмовых лестниц, изобретение дымовой завесы... После всего этого было бы глупо отказываться от боя. Тем более от решающего боя.

-Я ценю твой вклад, -орк наклонился и положил свою ладонь гоблину на плечо. -И поверь, что совершенно не испытываю восторга от того, что посылаю тебя на орудийные жерла.

-Надеюсь, это так. Знаешь, зачем я сейчас начал откровенничать с тобой? Хочу, чтобы ты как следует проникся. Потому, что в ответ на твою просьбу я выскажу свою. Если мою машину завтра подстрелят, вытащи её из боя. Чем бы этот бой не закончился. Восстановить её я смогу, а вот создать новую -нет.

-Сделаю всё, что в моих силах. Скажи, ты гарантируешь, что "Другая механика" больше не использует свой телепорт? Этого я боюсь больше всего.

-Нет, они не рискнут. Даже если уже успели починить свою птицу. Ведь тогда я могу снова натравить на неё своего шершня, и с тем же успехом. Только вот совсем не факт, что во второй раз Аркадий успеет забрать её через телепорт.

-То есть бомбардировки не будет.

-Скорее всего, нет. Но это не повод расслабляться. Они обязательно придумают какую-нибудь пакость. И я очень хотел бы знать — какую.

Нравится роман? Поблагодарите Олега Колеганова денежным переводом с пометкой "Для Олега Колеганова".

Читайте также рассказ Олега Колеганова "Место для агрессора" - один из самых популярных у читателей нашего журнала.