Если вы путешествовали за границу и имели возможность говорить по-английски, вам обязательно нужно было попросить кого-то повторить то, что они только что сказали хотя бы один раз. Существует бесконечное разнообразие акцентов на английском языке, которые сильно отличаются друг от друга. Даже если у вас очень хорошо обученное ухо, которое может понять Нью-Йорк или лондонский английский, вам все равно будет сложно понять тех, кто приехал из других районов или других стран.
I am sorry…?
Example:
Could you keep the receipt during the visit, please? - Не могли бы вы оставить квитанцию во время визита, пожалуйста?
I am sorry…? - Простите...?
Pardon…
Example:
Do you know at what time the bus is coming? - Знаете ли вы, в какое время прибудет автобус?
Pardon…?- Простите...?
Could you say that again?
Example:
Can I have two tickets for the movie? - Могу ли я иметь два билета на фильм?
That will be 12 dollars, please. - Это будет 12 долларов, пожалуйста.
Could you say that again? - Можешь повторить?
Sorry, I didn’t catch that.
Example:
The Job Center is around the corner at 322. - Рабочий центр находится за углом на 322.
Sorry, I didn’t catch that. It is a bit noisy here! Could you repeat what you said? - Извините, я этого не понимал. Здесь немного шумно! Не могли бы вы повторить то, что вы сказали?