Одна моя знакомая работала редактором титров. Один раз она конкретно опечаталась в должности чувака. Вместо генерального продюсера он у неё стал "генетальный продюсер"
Шеф ржал так, что даже ругаться не смог
Один раз у меня в сюжете был человек по фамилии МУСОХРАНОВ (читай Мухосранов)
Этот титр проходил тщательный контроль вплоть до эфира
Мой коллега раньше работал в Якутии. Однажды главу региона подпечатали как
"Глава Республики Саах"
Казалось бы чего страшного? Ну перепутал человек буквы местами, получилось не Саха, а Саах
Да. Если бы СААХ по-якутски не означало "НАВОЗ"
Иллюстрация: giphy.com