Олимпийский комитет Чехии предложил пересмотреть национальный гимн страны, посвященный 100-летию со дня основания Чехословакии.
Они заказали несколько новых аранжировок гимна, включая версию без вокала специально для спортивных соревнований, сообщает Radio Prague .
Kde domov můj (Где мой дом), был принят в качестве гимна Чехословакии в 1918 году, с одним стихом на чешском языке, а затем вторым стихом с другой мелодией на словацком языке.
В 1993 году, когда Чешская Республика и Словакия раскололись, две страны пошли своим путем со своими двумя стихами, а Словакия приняла второй стих « Над Татроу саблыска» («Молния над Татрами») в качестве своего собственного гимна.
Теперь президент Олимпийского комитета Чехии Йиржи Кэйваль считает, что существующий гимн «слишком короток» чуть более минуты, а также «без величества», - говорит чешское телевидение .
В новой аранжировке повторно instates в значительной степени забыли чешский язык второго стих по оригинальному лирику Йозеф Каетан Tyl, и имеет более сложный оркестровый стиль, что и оригинальный композитор Франтишека Шкроуп в.
Тем не менее, обновленные версии не приветствуются с всеобщим признанием, и один музыкальный критик говорит по чешскому телевидению, назвав его «манией величия, при которой оригинальная композиция полностью потеряна».
Однако г-н Кейваль придерживается своего оружия, заявляя, что Олимпийский комитет может задавать вопросы о мелодии, поскольку в основном это слышно на спортивных мероприятиях, но он признает, что люди могут быть привязаны к текущей версии.
«И даже если это не изменится, просто обсуждение - очень хорошая вещь», - сказал он Радио Праге.