Найти тему
Экология личности

Как русский язык, ставит иностранцев в тупик

Русский язык— один из восточнославянских языков, наиболее распространённых языков мира. Он является шестым среди всех языков по общей численности говорящих, и восьмым по численности владеющих им как родным.

«О, русский язык… Как там правильно говорится? Великий и могучий!”

Иностранцы, которые изучают русский язык, согласны с определением «великий и могучий», умиляются, произнося слово «бабушка», но ругаются на букву «Ы» и обилие падежей.

Являясь носителями языка, мы не задумываемся, насколько порой может быть сложным и многозначным, а иногда и абсурдным, русский язык для понимания и изучения его иностранцами.

“Перед Вами громада — русский язык!”

Н. Гоголь

Первые сложности, с которыми сталкиваются иностранцы это алфавит.

Две буквы – «Ъ» и «Ь» - не имеют собственных звуков, которые вызывают у иностранцев естественный вопрос: зачем они вообще нужны?

Пять букв алфавита, идущие подряд Г Д Е Ё Ж, вообще образуют предложение: «Где ёж?».

Буква «Е» может представлять два разных звука: [йэ] и [йо]. То есть, для [йо]

есть отдельная буква, Ё, но эти две точки почти никогда не пишут, так что получается не Ё, а Е.

А Буква «Ы» для них вообще что-то сверхестественное.

«Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок: все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное названье еще драгоценней самой вещи.”

Н. Гоголь.

Порядок слов, также вызывает определенные сложности.

В русском языке это зависит от того, что вы хотите сказать. От порядка слов и интонации зависит смысл предложения.

«Я иду домой» - просто значит, что «Я иду домой», а вот «Я домой иду» значит, что «Я

иду именно домой, а не куда-то там еще».

А предложение «Домой иду я» значит, что это именно я иду домой, а все остальные остаются здесь и работают!

Ох, эти глаголы…

Глагол «быть» используется только в будущем и прошедшем времени, но не используется в настоящем.

В прошедшем времени у глаголов есть род, а в настоящем и будущем – нет.

«Он играл, она играла, он играет, она играет.”

Поэтому несложно понять, почему иностранец плачет после простого объяснения городского маршрута. Ведь по городу можно ехать или идти, выходить или заходить, обходить, переходить и т.д., что приводит его в полное замешательство: куда же все таки идти?

Предложение, которое вполне законченное, может состоять из одних глаголов.

«Посидели, решили послать сходить купить выпить».

Парадокс одушевленных и неодушевленных существительных: слово «мертвец», отвечает на вопрос - Кого?, а слово «труп» на вопрос - Что?

Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять.

Сапог на ноге сидит, но он не может сидеть по определению.

Как ни странно, но к числительными тоже есть вопросы:

У числительных 1 и 2 есть род, а у остальных – нет: один мальчик, одна

девочка, две девочки, два мальчика, но три мальчика и три девочки.

У числительного 1 есть множественное число (одни).

Речевые обороты, вообще шокирует иностранцев:

- «руки не доходят посмотреть», «микроволновка полетела»

Только в русском языке может быть предложение, составленное из трёх гласных:

- Э, а Я?

А загадочные исчезновения букв из слова.

Простое слово «рот», но куда девается гласная из середины, когда ты пытаешься сказать «язык во рту»? Почему не «в роту»?

Ну, а это вообще шедевр.

Бегло прочтите эту фразу.

«По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета, не иеемт

занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве. Галвоне, чотбы преавя

и пслоендяя бквуы блыи на мсете. Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм

бсепордяке, все-рвано ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся

то, что мы не чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.

А теперь прочтите медленно. Удивлены?

ДА НЕТ, НАВЕРНОЕ - Без комментариев

-2

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц