В США проходят массовые протесты, призывающие к более жесткому контролю над оружием.
Протесты - под знаменем March For Our Lives - выросли из движения, призывающего к изменениям после того, как 17 человек были убиты боевиком в средней школе во Флориде в прошлом месяце.
Ожидается, что полмиллиона человек спустится на самый большой марш в Вашингтоне.
Более 800 протестов соседей запланированы по всей стране и за рубежом.
Маршруты солидарности состоялись в Лондоне, Эдинбурге, Женеве, Сиднее и Токио.
Организаторы заявили, что это может стать «стоячей комнатой» только для главного события в Вашингтоне, так как толчки вздутия могут затруднить движение.
Участники хотят захватить общественное возмущение после резни 14 февраля в средней школе Марджори Стоунман Дуглас в парке, чтобы убедить политиков США наконец принять решительные меры, в том числе путем запрета продажи штурмового оружия.
Однако проблема разделяет американцев. Право носить оружие защищено в соответствии с 2-й поправкой к конституции США, и лоббирование пистолета Национальной стрелковой ассоциации (НРА) остается весьма влиятельным.
Президент Дональд Трамп находится на своем курорте Мар-а-Лаго во Флориде на выходные.
В субботу днем Белый дом опубликовал заявление, в котором высоко оценил «много мужественных молодых американцев, которые сегодня пользуются своими правами первой поправки».
В нем также были указаны шаги, которые он предпринимает для борьбы с насилием в отношении пистолета, включая запрет на ударные запасы, а также принятие Закона о насилии в школе STOP, который направлен на улучшение школьной безопасности и повышение квалификации для студентов, сотрудников и местных правоохранительных органов.
Существуют также планы по совершенствованию уголовных фоновых записей, поэтому покупатели пива надлежащим образом проверяются до совершения покупки.
Организаторы заявляют, что в Вашингтоне, округ Колумбия, может собраться до полумиллиона человек, что сделало бы его самым большим протестом после прошлогоднего женского марша.
Ариана Гранде, Майли Сайрус, Дженнифер Хадсон и Лин-Мануэль Миранда, человек, попавший в хит-музыкальный Гамильтон, должны выступить.
BBC Jon's Sopel в Вашингтоне говорит, что протестующие там нарисовали строки фотографий студентов и учителей, убитых в школьных съемках.
Демонстрация была также проведена в Паркленде, где родственники жертв говорили с толпами.