Фантастический роман "Другая механика". Публикуется впервые. Новая глава - ежедневно.
Читайте Пролог, Часть 1 Главы 1, Часть 2 Главы 1, Часть 3 Главы 1, Часть 1 Главы 2, Часть 2 Главы 2, Часть 1 Главы 3, Часть 2 Главы 3, Часть 3 Главы 3, Часть 1 Главы 4, Часть 2 Главы 4, Часть 3 Главы 4, Часть 1 Главы 5, Часть 2 Главы 5, Часть 3 Главы 5 романа "Другая механика" в журнале Покет-Бук.
Автор: Олег Колеганов
Глава пятая.
Совещания и шпионаж.
- 4 -
Один конец большого стола, который обычно использовали то для заседаний, то для банкетов, оставили свободным от посуды. Сейчас на нём разложили подробный план города и окрестностей. Накидав себе в тарелки закусок, участники совета обступили его полукругом. Девочка с кувшином еле успевала подливать вино в кубки, как и двое лакеев не вполне трезвого вида.
-Итак, что мы имеем? -сочным басом заговорил Уоллдроинг, постукивая обглоданным свиным ребром по бумаге. -Имеем несколько задач, и решать их надо по мере важности. Самая главная уже решена. Ворота наглухо заперты, гарнизон стоит на стенах согласно боевому расписанию, пушки заряжены. Отсюда я делаю вывод, что капитаны городской стражи не задаром своё жалование получают. Молодцы. Теперь вторая проблема. В городе несколько тысяч беженцев с домашней скотиной и разного рода тележками. Люди ночуют на улицах и площадях, скотина жрёт и гадит на газонах. Уже завтра они будут требовать еды и крыши над головой, а если не получат -поднимут бунт. Я не говорю о том, что через перегороженные телегами улицы невозможно перебрасывать оперативные резервы.
-И что вы предлагаете? -сиропным голосом спросил Труденотт.
-Я? Это вы должны что-то предложить. Кто, в конце концов, живёт в этом городе?
-Беженцев можно разместить в замке, -сказал ракшас. -Там хватит места всем, и ещё столько же свободного останется.
-И эта толпа сиволапого мужичья тотчас же загадит там всё, а музейные экспонаты перепортит или разворует, -вставился седобородый здоровяк в поношенном кожаном кафтане.
-А что за замок? -спросил старший Бертеа. -Не та ли здоровенная хоромина, которую видно аж за три лиги?
-Именно, -кивнул маг.
-И как она используется?
-Часть как городской музей, а остальное -никак.
-Вот и прекрасно. Лучшего места не найти. Лошадей и волов мобилизовать на нужды обороны вместе с мужиками, остальную скотину выкупить по средней цене и зарезать, баб и детей занять чем-нибудь полезным, хоть генеральной уборкой замка. Назначить старшину из беженцев, и пусть за всё отвечает. Если что-то в замке пропадёт или сломается -будет платить вся община. Никого из города не выпустим, пока не покроют убытки. Теперь дальше. Как в городе с продовольствием?
-Отлично, -прогудел тот же здоровяк. -Склады просто ломятся. Зимой удачно били китов в полыньях, первая путина прошла хорошо. Ещё вчера на Морском рынке слабосолёная рыба шла по медному грошу за фунт, а китовое мясо -вообще за два фунта. Жир, китовое сало, вяленая рыба, икра -всего полно. Хватит года на три осады. Хуже с зеленью -можно сказать, что её нет. Не началась бы цинга.
-Не успеет, -отмахнулся рейтер. -Нам надо продержаться четыре, много пять дней. Если к этому времени Орда не возьмёт город, она снимет осаду.
-Это почему же? -искренне поинтересовался гном из гильдии механиков.
-Потому, что на юге уже начали собирать армию. Если мы отобьёмся, Орда уйдёт в предгорья и там будет держать оборону в каком -нибудь ущелье.
-Это радует, -оживился гном.
-Радоваться рано. Эти дни будут очень хлопотными, особенно последние. Значит, о жратве можно не беспокоиться... Беженцам надо организовать горячее питание. Выделите провиант, посуду и топливо, баб у них вполне хватает -пусть сами себе готовят.
-Что значит "выделите провиант"? -возмутился Труденотт. -Половина перечисленных запасов продовольствия принадлежит мне. Лихо вы, я смотрю, распоряжаетесь чужой собственностью!
-Это не моё дело, -отмахнулся Бертеа. -Решайте сами, как хотите. Но гарнизон и беженцы должны быть сыты.
-Завтра же введём разовый налог на оборону города, -сказал ракшас. -Полные списки налогоплательщиков имеются. Господа главы гильдий, эта работа поручается вам. К завтрашнему вечеру деньги должны поступить в казну. Размеры определите сами, но чем больше, тем лучше. С беженцев ничего не брать, они и так потеряли всё имущество. С остальных возьмите по прогрессивной схеме: чем крупнее состояние гражданина, тем выше налоговая ставка.
-Это что же получается? -возмутился Труденотт. -У меня вывернут карман, а потом на мои же деньги у меня закупят продовольствие?!.
-Салэтис, ты осёл, -заговорил упитанный гоблин в мышиного цвета сюртуке и бриджах. До сих пор он не открывал рта, но очень внимательно слушал. -Твоя жадность напрочь отбивает у тебя всякую способность шевелить мозгами. Если мы не будем кормить народ от пуза, если не пообещаем военным щедрые наградные, а мужикам -компенсацию за каждую околевшую лошадь, послезавтра Орда будет внутри этих стен. И тогда у тебя не останется ни гроша, а твою рыбу станут бесплатно жрать оголодавшие орки. Все, кроме тебя, это прекрасно понимают. Лично я завтра заплачу по полуторной ставке от той, что сам и назначу. Спать не лягу, всех своих клерков на ноги подниму, но утром списки и суммы будут готовы. Заплатишь и ты. А ещё хочу предупредить: если выкинешь какой-нибудь номер в подобном духе, на кредиты в этом городе можешь больше не рассчитывать. Не вздумай экономить на безопасности и наживаться на войне!
-Однако!.. -изумился Аркадий. -Вот это речь! А я до сих пор считал, что заставить гоблина раскошелиться труднее, чем снять с него шкуру живьём! Видно, ошибался...
-Молодой человек, -назидательно заявил гоблин, -целая шкура стоит дороже любых денег. Кроме того, я хорошо умею считать и определять риски. Если есть вероятность потерять всё, я готов расстаться с очень крупными суммами денег, чтобы этого избежать. И мне искренне жаль, если кто-то не может принять такие простые истины.
Гоблин поставил тарелку с нетронутыми закусками и полный кубок прямо на карту города.
-Господа, с вашего позволения я удаляюсь. Дела не ждут. Финансовую сторону обороны беру на себя целиком и полностью. По окончании боевых действий предоставлю полный отчёт и буду ждать всесторонней проверки. Господин Нодарет, в течении часа я пришлю своего аудитора с клерками -распорядитесь, пожалуйста, обеспечить им доступ к городской казне и налоговым архивам. Если понадобится моя подпись под каким-нибудь коллективным меморандумом -пришлите экземпляр с курьером. Я буду в своём банке.
Повернулся и пошёл к выходу. Уоллдроинг Бертеа рявкнул ему в спину:
-Если будет нужна силовая поддержка, только скажи!
-Спасибо, не требуется, -отмахнулся банкир, стоя в дверях. -Не отвлекайтесь от основной проблемы. У меня есть свои механизмы изъятия наличных. И, поверьте, очень эффективные.
-Вот это я понимаю! -рейтер обвёл всех горящим взглядом. -С такими ребятами работать -одно удовольствие! За финансы я спокоен. Теперь хотелось бы узнать, как обстоят дела по моей части. Адмирал, расскажи-ка, будь любезен!
-В городе три кадровых подразделения, -холодным деловым тоном начал моряк. -Дружина в семьсот копий -отличная регулярная кавалерия, имеющая большой боевой опыт. Ребята патрулируют окрестности, что совсем не нравилось покойному кёнингу Альпуолину -не в обиду юной госпоже. Обучены сражаться верхом и пешими, строем, поодиночке и врассыпную. Вооружены кавалерийскими мушкетами и пистолетами, а также холодным оружием.
-Хорошо, -кивнул рейтер. -Но мало.
-Крепостной гарнизон -триста обученных артиллеристов при сотне орудийных стволов. Двести тяжёлых пехотинцев. Все -крепкие профессионалы, и вооружены до зубов. В гарнизон переводят ветеранов из дружины, когда те становятся тяжеловаты для дальних конных рейдов.
-Ещё?
-Патрульная стража, три сотни человек. Лёгкая пехота, натасканная на караульную службу и задержание. Хорошие поединщики, среди них немало настоящих виртуозов. Половину из них можно взять на стены, но вторая половина должна остаться на улицах. Иначе город погрузится в хаос.
-Согласен. А чем располагает флот?
-На рейде сейчас линейный восьмидесятипушечный крейсер и три фрегата на сорок орудий каждый. С моря город неприступен.
-Это, конечно, радует. Ну, а какие силы флот может передать для обороны города с суши?
-А при чём здесь суша? -адмирал пожал плечам. -У флота свои задачи.
-Это как понимать?.. -рейтер начал наливаться дурной чёрной кровью.
-Да так и понимай. Можешь орать, сколько твоей душе угодно -я наслышан о тебе, Уоллдроинг. Меня воплями не проймёшь. Но, прежде чем разевать свой рот, пошевели немного мозгами. Орда прошлась, как помелом, по всем окрестным рыбачьим посёлкам. У них наверняка сотни лодок и баркасов. Ты можешь гарантировать, что они не попытаются забросить нам в тыл десант? Лично я на месте их вождя так и сделал бы. Достаточно перед рассветом закинуть в гавань пару сотен тёмных эльфов или орков, и этого вполне хватит, чтобы устроить панику в тылу или захватить одну из воротных башен. Сейчас все шлюпки с моих кораблей патрулируют море перед входом в гавань, вахта на судах несётся по штормовому расписанию, и все канониры у орудий. И следующей ночью, поверь, будет то же самое. Я не дам городу ни одного матроса, Бертеа, хоть оборись. И ни одной пушки. Если я ослаблю оборону на своём участке, нас возьмут с двух сторон.
Рейтер скрипнул зубами. Адмирал рассуждал правильно, однако от этого было не легче.
-Ещё скажу вот что, -продолжал моряк. -Сейчас в гавани стоит шесть купцов, и все они собирались ещё утром поднять якоря. Я приказал стрелять на поражение, если хоть одна крыса попытается сбежать морем. Экипажи купцов по моему распоряжению приводят в порядок все плавсредства, которые смогли найти в городе -от грузовых барж до прогулочных яликов. Если Орда прорвёт оборону, флот вывезет всех, кого сможет поднять на борт. В первую очередь армию и городские власти. Рядовым обывателям бояться нечего, а вот вас начнут резать за оказанное сопротивление. Бертеа, мои канониры будут огнём прикрывать твоё отступление до тех пор, пока будет оставаться надежда спасти хоть одного дружинника. Я доходчиво объяснил задачи флота в моём понимании? Ну, а теперь можешь вопить, сколько хочешь.
-А морская пехота? -зло спросил Уоллдроинг.
-А кто будет отражать абордаж, если до него дело дойдёт? -парировал адмирал.
-Что отражать? Поимей совесть, бесстыжая твоя морда! У тебя двести пушек прикрывают пролив шириною в шесть сотен шагов! И это не считая батареи береговой обороны в двадцать пять стволов крупного калибра, которая стоит на молу и про которую ты почему-то забыл сказать! А у меня на две лиги периметра всего сотня орудий. По одному на семьдесят мерных шагов, это же курам на смех! Что ты там отражать собрался, скажи на милость? Если при такой плотности огня к твоим фрегатам на пистолетный выстрел подойдёт хоть один сраный ялик, всех канониров за криворукость надо перевешать на реях! Высаживай свои абордажные команды на берег, и даже не думай спорить! Сколько там у тебя народу?
-Сто десять солдат и четыре офицера, -процедил моряк сквозь зубы. -Хорошо, ты их получишь. Но больше на берег не сойдёт ни один человек. Ни юнга, ни кок, ни корабельный жрец.
-И на том спасибо. Итак, что мы имеем? Чуть больше тысячи ста мечей и сто пушек на семь тысяч мерных шагов крепостной стены. В среднем один человек на семь шагов, и одно орудие -на семьдесят. Жидковата получается оборона, господа.
-Ты забыл посчитать своих егерей, -невинным тоном заметил адмирал.
-Ими я собираюсь затыкать прорывы. А они будут, можете не сомневаться.
-Такими силами периметр не удержать, -Игресса покачала головой. -Надо объявлять мобилизацию.
Шисбах отошёл в сторонку, вынул откуда-то из недр экзоскелета пенал с писчими принадлежностями, лист бумаги, и принялся что-то яростно черкать грифельным стержнем.
-Мобилизацию? -Бертеа оскалился в какой-то волчьей усмешке. -Ну, разумеется. Я собираюсь выгнать на стены всех мужиков от двадцати до сорока лет. А остальных -под стены, включая незамужних девок, баб и старух. Оттаскивать и перевязывать раненых, кипятить смолу, подносить воду и боеприпасы. У меня весь город будет драться! Отсиживаться позволю мамашкам с грудными младенцами, детям до десяти лет и немощным старцам. Каждому дело найду. Оружие держать не умеют -будут кирпичами кидаться.
-Зачем кирпичами? -пожала плечами Медведиха. -Берём крепкую дубину длиной в два шага, к ней на кожаном ремешке цепляем деревянный обрубок в локоть. Оный обрубок утыкиваем острым железками со всех сторон. И всё. Дёшево и сердито. Сверху, со стены по черепушкам молотить большого искусства не надо. Пару часов тренировки, и боец готов к употреблению.
-Боевой цеп! -рейтер покрутил головой. -Ну ты, девка, молодец! А я, старый, осел, не додумался.
-Это потому, что вы, благородные, избаловались вконец со своим арсеналами. А мне доводилось придумывать оружие из говна и веток. Никогда не дрался булыжником, увязанным в оторванную штанину?
Шисбах тем временем закончил черкать и выложил своё творение поверх плана города с видом игрока, выбрасывающего козырную карту. Рисунок изображал нечто, больше всего напоминающее колодезный журавль на колёсной тележке.
-Это подъёмный кран на конной тяге, -скрипучим голосом пояснил гном. -Снимаем пушку со стены, грузим на прицеп квадроцикла или телегу и перебрасываем вместе с расчётом на тот участок, где начинается штурм. Таким образом создаётся необходимая плотность огня. Убойная полоса между стеной и домами широкая и вымощена булыжником, это позволит организовать переброску без заторов и толкотни. Мне нужны мужики с гужевым транспортом, все плотники и кузнецы. Ну, и необходимые материалы, само собой. Нам надо за завтрашний день построить три десятка таких агрегатов. Я надеюсь, деловая древесина в городе найдётся?
-Найдём, -кивнул седобородый здоровяк. -Одна верфь стоит прямо в гавани. Большинство складов, правда, остались за городской стеной...
-Где остались?.. -железная маска оставалась, разумеется, бесстрастной, но голосом инженер сумел передать крайнее изумление. -Скажите ещё, что вы их не сожгли!
-Нет, разумеется!..
"Другие механики" переглянулись с военными. Адмирал уныло протянул:
-Моя ошибка, каюсь... Завтра же на рассвете пошлю фрегат и всё разнесу к морским чертям.
-Поздно, -махнул рукой Шисбах. -Знаете, чем сейчас занимается Орда? Таскает в свой лагерь брёвна и пиломатериал. И завтра к вечеру у них будет столько штурмовых лестниц, сколько им надо. А если среди них найдётся парочка механиков, то уже во второй половине дня городскую стену будут долбить из требушетов. Но верфи за городом сжечь всё-таки надо -пусть хотя бы запасов древесины мы их лишим. Вместе с возможностью ремонта осадных механизмов.
-Сожгу, -твёрдым голосом пообещал адмирал.
Седой бородач горестно протянул:
-Это мои верфи... Там одной древесины на тридцать тысяч ракшасовых векселей... Канаты, парусина, смола, железо в кузницах... Я разорён!..
-Твои верфи застрахованы, Остиренс, -зло ввернул Труденотт. -И наверняка на круглую сумму. Так что можешь не ныть.
-Готов поставить свой меч против обглоданного мосла, что в первую очередь ты страховал их от пожара, -добавил старший Бертеа. -Пойми наконец, дубовая твоя черепушка, что завтра требушеты, построенные из твоей древесины и канатов, начнут забрасывать нас горящими бочками с твоей же смолой и спалят половину города. А если Орда возьмёт Тангейн, она тоже пустит всё твоё добро дымом по ветру -просто потому, что теперь осаду придётся выдерживать ей. Как ни крути, накрылись твои верфи. Так что можешь уже начинать рвать на жопе волосы от горя. А когда закончишь, утри сопли и присылай своих плотников этому вот металлическому дедуле. Потому как его предложение я считаю весьма и весьма дельным. Давай, Железная Борода, двигай в том же духе.
-У меня пока всё, -буркнул гном. -Есть ещё пара мыслей, но их нужно обкатать в голове.
-Обкатывай, а мы пока пойдём дальше. С нашими силами кое-как прояснилось, теперь было бы неплохо разобраться с противником. Кто-нибудь осмысленный наблюдал за Ордой со стен?
-Разумеется, -отозвался адмирал. -Я с младшими капитанами городской дружины и крепостного гарнизона. Наши оценки примерно сходятся. Пять -шесть тысяч боеспособных воинов, из них примерно две тысячи орочьей кавалерии. Больше всего тёмных эльфов и орков, есть и гоблины.
-А как считали? По шатрам и кострам?
-Ну разумеется. Всего их десять -двенадцать тысяч, половина из них бабы и дети.
-Меньше половины. На перевалах Ауреганского хребта, да ещё зимой, выживают самые сильные. Вряд ли кто-нибудь из детей остался в живых, да и баб уцелело куда меньше, чем мужиков. Скорее всего, бойцов у них тысяч восемь.
-Пусть так, -согласился адмирал, -будем рассчитывать на худшее. Но это ещё не всё. У Орды не меньше пятнадцати тысяч мертвечины, из них две трети зомби. Вряд ли много вампиров -на перевалах жрать нечего, а тащить их спящими в гробах через горы... Но наверняка несколько кровососов они всё-таки прихватили: для разведки и ночных диверсий. Духов не видел, но с такого расстояния их не рассмотришь ни в какую подзорную трубу.
-А йотуны?
-Двоих заметили. Возможно, их больше.
-Вот это по-настоящему хреново, -скривился Уоллдроинг. -Сьёр Нодарет, тебе придётся их сдерживать изо всех сил. В городе ещё есть маги?
-Вряд ли их можно назвать полноценными магами, -грустно заметил ракшас. -Так, недоучки или узкие специалисты. Немало хороших медикусов, храмовые жрецы обучены экзорцизму и умеют заклинать погоду. Разумеется, я призову всех. Кое-что сумеют и они, а йотунов я постараюсь сдержать. Однако плохо не это. Орда сильна своей нежитью, а у нас нет ни одного некроманта.
-Ну почему же? -небрежно бросил Аркадий, надуваясь при этом, как петух перед дракой.
-Вы, молодой человек, некромант?.. -изумился Нодарет. -Вот бы никогда не подумал...
Наперекосяк полез во внутренний карман своего камзола, достал маленькую костяную палочку и молча принялся чертить в воздухе замысловатые письмена. За палочкой в воздухе тянулся быстро тающий след, похожий на дымок тускло -серого цвета. С минуту ничего не происходило, хотя собравшиеся усиленно вертели головами по сторонам. Потом Труденотт почувствовал неладное, опустил глаза в тарелку, которую держал в руке, и с ужасом увидел, как обглоданная куриная нога, дрыгаясь, пытается принять вертикальное положение. Истошный вопль рыбопромышленника подхватили несколько голосов, жалобно задребезжала бьющаяся посуда. Все мясные и рыбные закуски в зале шевелились и ползали по тарелкам, явно пытаясь убежать. Нодарет с интересом разглядывал трясущееся заливное из морского окуня. Уоллдроинг с хищной ухмылкой пригвоздил вилкой к блюду содрогающуюся нарезку из ветчины.
-Впечатляющая демонстрация, -констатировал ракшас. -Отрадно видеть столь талантливую молодёжь.
-Кончай выделываться, сынок, -проскрипел Шисбах. -И перестань вводить в заблуждение народ. Ты, конечно, нахватал кой-каких сильных приёмов, и в целом некромант из тебя неплохой. Но не великий. Тысячные легионы нежити тебе не упокоить, да и с Рыцарем Тьмы в прямом бою, скорее всего, не выстоять.
-Но кое-что я сделать смогу. Даже, я бы сказал, много чего. Если крепко подумать.
-Ну так подумай, -старший Бертеа поднял кубок. -А я выпью за твою светлую голову. Несмотря на то, что ты, сволочь такая, раскурочил мою резиденцию в Хандварке. За наши светлые головы и твёрдые руки, господа!
-Что-то ничего в горло не лезет, -признался кто-то из цеховых.
-Интересно, а это теперь можно есть? -задумчиво протянула Эдрена и потыкала пальчиком успокоившийся бутерброд с колбасой. -Наверное, можно...
-И всё-таки нам слишком мало известно об Орде. Разведка бы не помешала. -рейтер допил вино и оглянулся. -Куда подевалась эта проклятая девчонка?.. Эй, малахольные! Кто вообще здесь смотрит за прислугой?! Эти двое, с позволения сказать, виночерпия уже лыка не вяжут, глисты их высоси! Девка куда-то подевалась... Кто-нибудь нальёт мне вина?
-Хуже всего, -подхватила Игресса, наливая вуотки рейтеру и себе, -что мы ничего не знаем про их вождя. Кто такой, из какого клана -то есть, ежели он орк. И вообще, какой расы.
-Ну, кое-что известно, -отозвался адмирал. -Холнаран из клана Ломающих Кости. Я с ним беседовал сегодня -он лично зачитывал предложение о капитуляции. В определённом благородстве вашей расе не откажешь. Этот Холнаран производит впечатление умного и сильного лидера.
-Клан Ломающих Кости... -Игресса пошевелила бровям, изображая могучую работу мысли. -Сильный клан, раньше он мог выставить до двух тысяч наездников и почти пять тысяч пехоты... Но то было раньше... Значит, так, господа горожане. Мне нужны синяя и оранжевая краска для лица, какая-нибудь меховая рванина, череп и когти крупных хищных птиц -лучше грифонов или стимфалийских. Можно кабаньи клыки, но птичьи когти лучше. Поройтесь у охотников в гостиных, наверняка найдёте. И да, лебёдку на стену -жирновата я стала в последнее время, просто так не спущусь. Будет вам разведка, господа.
-Может, пошлём кого-нибудь другого? -засомневался младший Бертеа. -Ты, дева, нужна здесь как военный эксперт. В городе, конечно, вряд ли найдутся другие орки, зато гоблинов полно. Они ребята юркие...
-Ага, ну конечно, -скривилась Медведиха. -Они, само собой, говорят на диалекте Шенка или старом орочьем, разбираются в символике кланов и, если их зацапает дозор, смогут сойти за своих? Не смеши меня, Хардилин. Ну что, так и будем стоять? Кто-нибудь может распорядиться? Дело уже к полуночи, а мне до рассвета позарез нужно вернуться в город.
Нравится роман? Это результат кропотливого литературного труда. Помогите автору улучшить условия работы. Поддержите творчество Олега Колеганова денежным переводом с пометкой "Для Олега Колеганова".
Читайте также рассказ Олега Колеганова "Место для агрессора" - один из самых популярных у читателей нашего журнала.