Казалось бы, что хайлайтер продукт давно не новый, но вот споры вокруг него все никак не улягутся. В сети ходит множество схем макияжа по которым предлагается наносить хайлайтер, и у многих такие схемы вызывают нервный тик или смех.
Почему так?
Путаница идет из того, что разные продукты называют одним словом:
Высветляющее корректирующее средство - хайлайтер.
Блестящая пудра - хайлайтер.
Крем со светоотражающими частичками - снова ... хайлайтер.
Многие представляют себе исключительно блестки и словосочетание "матовый хайлайтер" их смешит, но такие продукты реально существуют.
И если нанести на щеки около носа высветляющий крем - очевидная норма, то вот насыпать туда блестящей пудры - решение смелое. А слыша одно слово, многие представляют разные продукты!
Пытались ввести дополнительные слова для разграничения, например иллюминайзер, но и с ним случилась такая же путаница, да и слово не так чтоб хорошо прижилось.
Как же разобраться, какая схема относится к светлому продукту, а какая к блестящему? Чем больше поверхность нанесения, тем больше вероятность, что это матовое средство, или с совсем крошечными светоотражающими частичками. Блестящие продукты чаще всего предлагают наносить точечно, только расставляя блики на лице.
А как правильно?
Правильны все варианты. Слово хайлайтер действительно обозначает высветление, а не конкретный продукт с конкретной текстурой. Поэтому главное, разобраться, что имеет ввиду собеседник.
Да и косметика не имеет четких правил и законов, то, что для темной девушки - консилер, для другой может стать хайлайтером, или хайлайтер для мулатки - это бронзер для белоснежки.
А что именно Вы представляете, слыша это слово?