Найти в Дзене
было время...

Советские мультфильмы:история создания

Датой создания самой крупной студии по созданию мультипликации в Советском Союзе является 10 июня 1936 года. Эта студия именовалась " Союздетмультфильм", и лишь в 1937 году она была переименована во всем знакомый Союзмультфильм". За годы существования студии, на экраны вышло множество всеми узнаваемых мультфильмов, которые не потеряли актуальности и в наше время. А вот то, что было в основе того или иного мультика знают немногие. Сегодня мы заглянем за рисованный кадр и узнаем историю создания. Винни-пух Человек, который перенес персонажей книги Винни-пух на советские экраны был Федор Хитрук. И хоть уже в 60-е в США существовал мультфильм "Винни-пух", Хитрук его не видел, он руководствовался лишь одноименной книгой. Но и это руководство было лишь частичное, Федор хотел воссоздать персонажей в своем видении. Первоначальные варианты персонажей отличались от тех, которые предстали перед советскими детьми на экранах. Так, Винни-Пух скорее напоминал медведя в привычной форме, что смотрело

Датой создания самой крупной студии по созданию мультипликации в Советском Союзе является 10 июня 1936 года. Эта студия именовалась " Союздетмультфильм", и лишь в 1937 году она была переименована во всем знакомый Союзмультфильм".

За годы существования студии, на экраны вышло множество всеми узнаваемых мультфильмов, которые не потеряли актуальности и в наше время. А вот то, что было в основе того или иного мультика знают немногие. Сегодня мы заглянем за рисованный кадр и узнаем историю создания.

Винни-пух

Человек, который перенес персонажей книги Винни-пух на советские экраны был Федор Хитрук. И хоть уже в 60-е в США существовал мультфильм "Винни-пух", Хитрук его не видел, он руководствовался лишь одноименной книгой. Но и это руководство было лишь частичное, Федор хотел воссоздать персонажей в своем видении.

Федор Хитрук
Федор Хитрук

Первоначальные варианты персонажей отличались от тех, которые предстали перед советскими детьми на экранах. Так, Винни-Пух скорее напоминал медведя в привычной форме, что смотрелось немного грубовато. Пяточек же больше походил на сардельку. После многочисленных вариантов, студия смогла придти к тем вариантам, которые мы привыкли все видеть.

-2

Выбрать актеров озвучки для мультипликационных героев было не так просто. Множество актеров было прослушано, и Евгений Леонов, который в последствии и стал голосом Пуха, вначале так же не подошел. Тогда было предложено решение - ускорить голос Леонова на пленке и в итоге глос получился таким, каким мы его и слышим в мультфильме.

-3

На заднем плане можно видеть детские рисунки, которые приходили в редакцию в таком количестве, что едва успевали просматривать.

-4

Малыш и Карлсон

Режиссером этого мультфильма является Борис Степанцев. Снят он был по мотивам одноименной повести писательницы Астрид Линдгрен. Советскому телезрителю он был показн в 1968 году и вызвал много положительных отзывов.

-5

На экраны выпущено две серии, рассказывающие о приключениях Карлсона - "Малыш и Карлсон" и "Карлсон вернулся".Так же планировалась третья серия, но реализации она не получила. В архивах до сих пор хранится сценарии третьей части, хоть и в незаконченном виде. Название третья часть должна была носить «Карлсон опять проказничает»

раскадровка к мультфильму "Малыш и Карлсон"
раскадровка к мультфильму "Малыш и Карлсон"

Озвучивал Карлсона Василий Ливанов. Ливанов был приятелем режиссера. И когда Степанцев сетовал на то, что он никак не может найти актера озвучки на роль, то Ливанов предложил в качестве эксперимента попробовать себя, но не в обычном амплуа, а в пародий на популярного тогда режиссера театра и кино Григория Рошаля.

Домоуправительницу же озвучивала Фаина Раневская.

Кот Леопольд

Первые серии этого мультфильма создавались под крышей творческого объединения "Экран" в периоде с 1975 по 1993 года. Первые серии были не рисованные, а были созданы методом техники перекладывания. Уже после, появилась художественная студия, которая взялась за кисть и создавала серии в привычной техники исполнения.

кадры из первых серии, созданных методом перекладывания
кадры из первых серии, созданных методом перекладывания
-8

Автором сценария выступил Аркадий Хайт, режиссером же является Анатолий Резников.

"Существует версия, согласно которой добродушного и обаятельного кота назвал сын автора сценария Аркадия Хайта. Во время работы над сюжетом мультика мальчик пытался делать два дела сразу: следить за взрослыми и смотреть по телевизору «Неуловимых мстителей». Имя полковника-белогвардейца Леопольда Кудасова, одного из героев «Неуловимых», и натолкнуло на мысль так же назвать и кота. Хулиганистые мыши тоже не безымянные, как думают многие. Упитанного серого грызуна зовут Мотей, а худого белого зверька — Митей. Однако в мультфильме мышей по именам ни разу не называют."

Так же есть имена и у мышей, которые к слову в мультфильме ни разу не звучат. А зовут белого Митей, а серого же Мотей.

рабочие эскизы мультфильма "Приключения Кота Леопольда"
рабочие эскизы мультфильма "Приключения Кота Леопольда"

Многие сравнивали этот мультик с американским "Томом и Джерри", но помимо того, что мыши то у нас две, можно заметить и то, что в американской версии кот воплощал в себе больше зло, истинную суть кота - охотник. Не чурались и насилия. У нас же кот выходит исключительно положительном свете, который учит широкого зрителя лишь хорошим манерам.

Чебурашка и крокодил Гена

Режиссером данного мультфильма является Роман Качанов.За основу была взята книга под авторством Эдуарда Успенского. Всего было написано 8 серии про приключения известных персонажей, но отрисовано и выпущено на советские экраны лишь 4.

Эдуард Успенский
Эдуард Успенский

Согласно книге Успенского, Чебурашка это игрушка, которая была в детстве у Успенского. Точно классифицировать невиданного зверька не мог и сам автор, он лишь строил предположения - то ли это зайчонок, то ли медвежонок. Как бы то не было, дети полюбили зверька таким, каким он появился на экранах. А воплотил в образ на экран Чебурашку художник-мультипликатор Леонид Шварцман.

Впервые на экранах зрителю показали мультфильм "Крокодил Гена" в 1969 году.

-11

Интересным фактом является то, что в Швеции существовал свой мультфильм, адаптированный под реалии страны. За основу конечно был взят наш мультфильм, а имена главных героев звучали как Drutten och Gena, т е Чебурашка в шведской версии зовется Друттеном.

Это первая часть, обзорная. Если вам понравился материал - ставьте "палец вверх". При хорошей отдачи будет выпущена вторая часть материала, где вспомним "Ну погоди!", "Простоквашино" и т д.

Спасибо за внимание!

-12