Найти в Дзене
ПРОСВЕТИТЕЛЬ

Как появилась фраза "трах-тибидох"?

При упоминании этого "заклинания" вспоминается знаменитый советский фильм-сказка 1956 года "Старик Хоттабыч". Нам кажется, что этим заклинанием джинн Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб выполняет любые желания советского школьника Вольки Костылькова и его друга, Жени Богорада. Но это выражение Хоттабыч не произносит не в фильме , ни в одноимённой сказочной повести Лазаря Лагина, по которой собственно и снят был этот детский фильм. Откуда же это выражение ? Дело в том, изначально оно было придумано редактором для радиоспектакля "Старик Хоттабыч" в 1958 году , а в последствии использовано в 16-ой серии "Ну, погоди !", где по сюжету Волку, который потерял сознание после солнечного удара, на берег выносит бутылку, из которой вместе с дымом выходит Заяц с бородой и одетый в восточном стиле. В ходе "извечного конфликта" Заяц выдирает из бороды волос и произносит "трах-тибидох-тибидох" и уменьшает Волка в размерах.К тому же в спектакле заклинание было длиннее "Трах-тибидох, тах-тибидох, ух-тиб

Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" ,1956 г.
Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" ,1956 г.

При упоминании этого "заклинания" вспоминается знаменитый советский фильм-сказка 1956 года "Старик Хоттабыч". Нам кажется, что этим заклинанием джинн Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб выполняет любые желания советского школьника Вольки Костылькова и его друга, Жени Богорада. Но это выражение Хоттабыч не произносит не в фильме , ни в одноимённой сказочной повести Лазаря Лагина, по которой собственно и снят был этот детский фильм. Откуда же это выражение ?

Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" ,1956 г.
Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" ,1956 г.

Дело в том, изначально оно было придумано редактором для радиоспектакля "Старик Хоттабыч" в 1958 году , а в последствии использовано в 16-ой серии "Ну, погоди !", где по сюжету Волку, который потерял сознание после солнечного удара, на берег выносит бутылку, из которой вместе с дымом выходит Заяц с бородой и одетый в восточном стиле.

Кадр из мульфильма "Ну, погоди!", 16-серия, 1986 г.
Кадр из мульфильма "Ну, погоди!", 16-серия, 1986 г.

В ходе "извечного конфликта" Заяц выдирает из бороды волос и произносит "трах-тибидох-тибидох" и уменьшает Волка в размерах.К тому же в спектакле заклинание было длиннее "Трах-тибидох, тах-тибидох, ух-тибидох, трох-тибидох, тибидох-тибидох-тибидох!".

Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" ,1956 г.
Кадр из фильма "Старик Хоттабыч" ,1956 г.

А если обратиться к первому изданию книги Лагина, то там джинн произносит следующее заклинание: " Лехо Доди Ликрас Кало ". Это непонятное слово очень близко к словам в начале иудейского литургического гимна встречи Шаббата в ашкеназском произношении. Это фраза в переводе означает: " Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте ". К тому же по книге брата Хоттабыча звали Омар Юсуф, а в Иерусалиме есть площадь имени Омара-ибн-Хаттаба. Ну как здесь не вспомнить , что настоящая фамилия советского писателя и поэта была Гинзбург. Но советские цензоры решили убрать из экранизации все эти признаки национальности джинна, а в радиоверсии заменить на пресловутое "трах-тибидох" .

Если понравилась статья, подписывайтесь, делитесь, ставьте лайки !