Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Пасмурная Никосия

Наконец, наступила суббота. У нас с коллегой вечерний самолет из аэропорта Ларнака в Шереметьево. Погодка пасмурная с самого начала. Чем-то напоминает фирменную московскую серость в период с конца октября по начало апреля: В старой части кипрской столицы немало домов из песчаника: Вот так выглядит типичная улица в старом городе: А на деревьях мандарины: В Никосии много магазинчиков, торгующих определенной группой товаров. Например, только леденцами. Или только тапочками. В Москве такой формат вообще не работает. Вот, скажем, магазинчик с мерчендайзинговыми товарами «Южного Парка», «Бэтмена» и т.д. и т.п. Ощутил себя внутри сериала «Теория большого взрыва»: А вот магазин, специализирующийся на торговле человечьими волосами. Ну а почему бы и нет. Интересно, они со скальпом, или так просто… Ну а вот огромное помещение, занятое исключительно кафе-мороженым: Пока мы там находились, не было ни одного (кроме нас) человека моложе пятидесяти. На самом деле, я еще с детства задавался вопросом

Наконец, наступила суббота. У нас с коллегой вечерний самолет из аэропорта Ларнака в Шереметьево.

Погодка пасмурная с самого начала. Чем-то напоминает фирменную московскую серость в период с конца октября по начало апреля:

В старой части кипрской столицы немало домов из песчаника:

-2

Вот так выглядит типичная улица в старом городе:

-3

А на деревьях мандарины:

-4

В Никосии много магазинчиков, торгующих определенной группой товаров. Например, только леденцами. Или только тапочками. В Москве такой формат вообще не работает. Вот, скажем, магазинчик с мерчендайзинговыми товарами «Южного Парка», «Бэтмена» и т.д. и т.п. Ощутил себя внутри сериала «Теория большого взрыва»:

-5

А вот магазин, специализирующийся на торговле человечьими волосами. Ну а почему бы и нет. Интересно, они со скальпом, или так просто…

-6

Ну а вот огромное помещение, занятое исключительно кафе-мороженым:

-7

Пока мы там находились, не было ни одного (кроме нас) человека моложе пятидесяти. На самом деле, я еще с детства задавался вопросом, почему пожилые люди так остервенело любят мороженое. Если бы еще мальчиком я начал считать встречающихся мне на улице случайных бабулечек, уплетающих мороженое, уже точно перевалило бы за тысячу.

Заведение, кстати, называется «Эраклис» (да простят меня знающие греческий – могу неправильно транслитерировать):

-8

В греческом языке, как я понял, всем привычная нам буква «Н» читается как «е». Это вообще за гранью понимания. Это как если бы буква «Б» вдруг читалась бы как «а». Так возмущаюсь, словно это греки у нас кириллицу сперли.

Мороженое нормальное такое, на четверку:

-9

Ожидал чего-то более фантастического в заведении, которое с 30-х годов прошлого века только и делает, что занимается мороженым. Но сам факт, что они так долго работают – это очень здорово. Кстати, замечали, как сейчас в Москве открываются новые ресторанчики и кафе? Арендуют помещение, делают ремонт, потом «Ура!» и «Вау, мы открылись!», шарики, фан, веселье! Через три месяца – хренакс! – всё, мы закрылись, никто чё-то не ходит… У нас, например, напротив офиса помещение под общепит, и там каждые пару месяцев открываются новые заведения. И очень быстро закрываются. Мы уже ставки делаем, продержится ли хоть один ресторан более полугода.

Возвращаясь к языку: некоторые слова ужасно интересно читать, потому что в наших глазах они представляют собой смесь кириллицы и латиницы.

Вот, например, «Ператика ЭлТэДэ»:

-10

А вот «Мармара Гранитес Техногранитес»:

-11

А тут – «Ларнака»:

-12

Типичнейшие улочки-переулочки в старой Никосии:

-13

Прям типичнейшие:

-14

Прям почти все такие:

-15

Забыл рассказать, что почти все ресторанчики и кафе ставят на улице столики. Вроде бы и февраль, а вроде и весна по погоде. Но вечером становится прохладно (и в феврале, и в марте), поэтому любое уважающее себя заведение ставит обогреватели.

Есть обогреватели на газу (и их, кажется, большинство), как в «Катодоне»:

-16

А есть ламповые:

-17

У тех, которые на газу, газовый баллон ставится в самое основание. Вообще, газовых баллонов тут море:

-18

И они неплохо разбавляют красками пасмурную реальность:

-19

Парикмахерских много, и стригутся там только мужчины. Вот в одной стригут Резо Габриадзе. Интересно, уже закончили или еще не начинали:

-20

Хочется приставить к вывеске зеркало:

-21

Интересно, что означает эта буква (лямбда вроде?) на этом знаке?

-22

Видимо, это буква, с которой начинается название столицы (Никосия, как я понял, на самом деле «Лефкосия» – это можно прочитать на указателе на греческом).

Интересно смотреть на остатки крепости, которая когда-то предназначалась для обороны города, а сейчас город вырос, и крепость оказалась уровнем ниже:

-23

В Никосии мне нравится магазин Bakali – там море офигительнейших средств для тела, волос, губ, поп и вообще любых частей тела. И вкусные чаи, масла и пр.

-24

Девочка-консультант оказалась русской. Рассказала, что магазин открыла бывшая сотрудница кипрского банка, которая устала от нудной офисной жизни и решила заняться красотой и здоровьем. Мне кажется, ей это удалось:

-25

Люблю замечать или придумывать себе всякие лингвистические хрени. Вот, например, вывеска магазина солнцезащитных очков:

-26

Если присмотреться, то это стилизованная оправа на человеческом носу. А еще читается как «OJO». Ojo («охо») по-испански – это «глаз». Клёво, да? Ну и дальше можно раскручивать. Например, испанское «охо» созвучно с нашим «око».

Набив чемоданы продукцией из Bakali и тонной сыра халуми, мы двинули в аэропорт Ларнаки, попав по дороге в сумасшедший просто ливень:

-27

Аэропорт Ларнака изнутри. Нормальный а/п. Ничем не выделяется от многих ему подобных:

-28

А вы как называете это – кишка или рукав?

-29

Ночная Никосия:

-30

Мы летели в Москву в субботу, в то время как нормальные люди летят в нее из Кипра в воскресенье. По этой причине самолет был пустой. Буквально:

-31

Бортпроводница сказал, что всего пассажиров не то 23, не то 32. Ну все, за иллюминатором ночь, я спать.