Английские евреи на английском ещё скучнее, чем на русском. Конкретно этот роман в переводе не читал, так как, спасибо, наелся и в оригинале.
Книга уныла чуть более, чем полностью. «Смищная» история пожилого англичанина, возомнившего себя евреем. Престарелый еврей Джейкобсон (Якобсон?) пережёвывает судьбу своей нации в XX веке. Судьбу, в которой, безусловно, были и трагичные моменты, и радостные. В веке XXI автор пытается самоиронией переварить современный «неоантисемитизм». Это, надо сказать, ему удаётся. Но это уже не литературное произведение, это поступок. Если рассматривать «The Finkler Question» как этический поступок – тогда, согласен, достойная книга. А если как литературное произведение – увольте.
Как всегда: жалобы на жизнь, сложные любовные отношения, странное социальное самоопределение. В общем, весь постылый суповой набор Вуди Аллена.
Ну почему, почему Jacobson, или Филип Рот, или Вуди Аллен творят«смешные» вещи не смешно? Брали бы пример с Мордехая Рихлера, что ли. Вот уж кто им всем вместе взятым сто очков вперёд даст.
Скучно, однако
https://evg-int.livejournal.com/17148.html