Оба этих слова заимствованы нами из других языков и версий по этому поводу много. Мне больше нравится версия, в которой итальянские архитекторы (их часто приглашали в Россию) пользовались этими терминами, а мы запомнили и привыкли. Но это уже не важно, главное запомнить, что «вира» - это вверх, а «майна» - вниз. Одна из версий происхождения: «Майна» и «вира» - это морские термины древних финикийцев. Вира (вверх) – буквально означает «в воздух» (ср. ивр. «овира») , майна (вниз) - буквально, «в воду» (ср. ивр. «маима») . Цивилизации финикийцев давно нет, но много слов с их языка встречается в немецком и итальянском.... и эти слова пришли в итальянский язык, а в России в свое время было много итальянских архитекторов. которые руководя строительством на своем языке использовали эти слова... вот и пришли в русский язык эти термины и закрепились как у строителей, так и в морских доках В строительстве этими словами в основном пользуются стропальщики, которых прекрасно понимают кра