Hi to everyone! Принято считать, что язык бизнеса — сухой и невыразительный, однако в данной статье я постараюсь разрушить этот миф. Итак, встречайте 15 наиболее часто употребляемых бизнес-идиом на английском языке, которые приемлемы и в деловой, и в повседневной речи. To cut corners — экономить (обычно во вред качеству), «халтурить». We won’t cut corners and employ inexperienced employees. We need top-ranked managers to sell our items. — Мы не будем экономить во вред и нанимать неопытных работников. Нам нужны высококлассные менеджеры, чтобы продавать наши товары. A white-collar worker; a blue-collar worker — офисный работник (белый воротничок); производственный работник (синий воротничок). His father was a blue-collar worker but Jim went to college and became a white-collar worker. — Его отец был простым рабочим, но Джим отправился в колледж и стал белым воротничком. To throw in the towel — поднимать белый флаг, сдаваться. That project was unprofitable so we threw in the towel and clo