Практически во всех языках мира присутствует особый социальный диалект, так называемый воровской жаргон, на котором общаются друг с другом криминальные элементы. В Европе, например, он называется «арго», а в России – «феня». «Феня» помогает затруднить понимание смысла сказанного непосвященными, а также определить «своих». Любопытно, что многие термины российского уголовного жаргона взяты из идиша и иврита.
Что такое «феня»?
Слово «феня» происходит от еврейского «офен» - «способ» (видимо, имеется в виду способ выражения мыслей словами). «По фене ботать» - говорить на воровском жаргоне.
«Блатной» - от die blatte на немецком идише – «лист», «бумажка», «записочка». «Фраер» (от frej – «свобода») - свободный, вольный, тот, кто не сидит в тюрьме. «Ксива» - на иврите «документ», «нечто написанное». «Малина» (от «малон» - «гостиница») – место сборищ уголовников. «Бугор» (от «богер» - «взрослый», «совершеннолетний») - бригадир, преступный авторитет. «Кагал» на иврите – «люди», «публика», «к