Найти тему
НОВОСТИ

Кипр наш!

Что не так с русскими? Посмотрите на обычных туристов. Немцы, французы, испанцы, всякие прочие шведы, когда приезжают на зарубежный курорт, учат фразы на местном языке, пытаются объясняться, ну, или на английский переходят.

А мы? Стоит нам облюбовать место под солнцем — Хургаду, Паттайю, Кемер, а теперь и южный берег Кипра — через пару лет там вся обслуга болтает на великом и могучем, половина надписей на кириллице, русское меню, русские экскурсии и так далее. Причем так бывает даже в том случае, когда наших туристов — меньшинство. Фантастика!
Очередная жертва этой "колонизации" — Айя Напа на Кипре. Местные послали к чёрту английский. Этот язык якобы международного общения здесь не работает. Для руссо туристо перевели всё и вся, подняли российские триколоры, наняли русскоязычный персонал.
Почему так? Не имею представления! Давайте подумаем вместе, пока я рассказываю об очередном филиале Отчизны на дальних берегах.

На острове Кипр есть много, что посмотреть. Но туристы едут, в первую очередь, за морем. Из нескольких сотен километров береговой линии туризм хорошо развит лишь на южном побережье, ну и совсем немного на северной стороне, контролируемой турками. Для многих же Кипр это ни что иное, как именно Айя Напа.

-2

Город, ставший центром туристической жизни, назван в честь одноимённого монастыря. Но монашеской жизнь в этом городе никак не назовёшь. Но для многих наших туристов это дополнительный плюс: киприоты же свои, православные. В отличие от Турции и Египта, где туристы часто даже не выходят за пределы огромных территорий своих отелей, на Кипре даже самые ленивые обязательно будут ходить по ресторанам, магазинам и клубам, по системе “всё включено” почти никто не работает, и пропитание нужно добывать самостоятельно, как минимум в обед. Многие отели здесь расположены прямо в центре города: далеко от моря, но близко к тусовкам. Такие отели часто работают в формате 18+, не в смысле чего-то неприличного, а значит “без детей”.

-3

С инфраструктурой полный порядок, причём абсолютно всё русифицировано, продавцы понимают, ну разве что рубли (пока) не берут.

-4

Вот ведь удивительно, сюда едут отдыхать люди из десятка стран Европы (особенно много из Германии и Великобритании), а английским часто вообще пренебрегают. Когда нет места, пишут только на русском. Сразу понятно, кто более желанный клиент.

-5

И вот здесь вы мне скажите, в чём дело: у меня-то опыт поездок по курортам небольшой. Отчего все курорты так стремительно русифицируются, стоит крупной российской турфирме начать массово вывозить соотечественников в конкретное место?

-6

-7

Русские что, самые богатые или щедрые?

-8

Почему на работу в сфере обслуживания теперь не берут без знания русского языка?

-9

А в каждом курортном городишке гордо открывается, будто наше посольство, русский ресторан? С флагами, медведями, с непременными блинами и водкой.

-10

-11

Интересно, почему именно эти города упомянуты на указателе? Это из них чаще всего едут наши туристы?

-12

Куда бы вы ни пошли в Айя-Напе, в дорогой ресторан с официантами в белом или в в шаверма-точку (тут это называется “кебаб” или “гирос”) — русское меню будет обязательно.

-13

Представляете, если бы наши люди больше ездили по миру, русский бы уже стал международным!

Перед поездкой сюда, нужно определиться, хотите ли вы тихого спокойного отдыха или хотите гулять и веселиться? Если первое, вам лучше в соседний городок Протарас.

-14

Айя Напа для тех, кто не знает меры ни в чём: на витрине трёх и шестилитровые (!!) бутылки водки.

Везде Россия.

На английские вывески (греческих без перевода здесь нет) реагируешь так же, как обычно за границей на русские магазины: О, прикольно!

-15

-16

У курортов на русских, кажется, никогда. И даже если вскоре станут популярны новые курорты — допустим, в Албании — бьюсь об заклад, приедешь к ним через пару лет...

-17

…а там уже всё на родном языке.

Источник

Читать источник »18.03.18