Найти тему

Урок пятый. Знакомство с окончаниями в азербайджанском языке

Это самая сложная часть азербайджанской речи. Пожалуй, ни один из известных в Европе или Азии языков не обладает такими «прицепными» суффиксами и окончаниями. В некоторых формах глаголов суффиксы с окончаниями по количеству букв длиннее корня вдвое, а то и втрое.

Например, понятие планирования в азербайджанском языке основано на заимствованном слове, это существительное из русского языка с аналогичным звучанием и написанием — plan. Но вот какие метаморфозы происходят с этим коротким словом при обозначении прошедшего времени:

Планировалось — planlaşdırılmışdır - «планлаштырылмыштыр» произносится вслух.

Запланировано — planlaşdırılıb - «планлаштырылып» произносится вслух.

Обычные окончания для глаголов прошедшего времени:

- лыб

- либ

- ыштыр

- ищьтыр

- ланыб

- ляниб

Есть примеры других слов, где состав слова после корня крайне сложно произносить, не имея навыка аудиального подражания, повторения услышанного произношения. Это формы глаголов с отрицанием.

Отрицательные глаголы в азербайджанском, примеры

Не сойду, не снизойду — düşməyəcəm - «дющьмияджям» произносится вслух.

На слух можно отработать следующий лайфхак: если в глаголе звучит -əcəm, то отрицательной формой обязательно будет форма слова с немного измененным корнем, после которого добавляется -məyəcəm. При отрицательной форме глагола перемещается ударение, это крайне важно.

Это все - глаголы будущего времени. Как обычно, для удобства понимания произношения вслух, указываются понятные русскоязычным людям комбинации звуков для голосового озвучивания.

Примеры:

Gedəcəm — гедэджям — пойду (и «поеду» тоже, кстати)

Gedməyəcəm — гетмияджям — не пойду

Yeyəcəm — йияджям — буду есть, поем

Yeməyəcəm — йимяйиджям — не буду есть

Verəcəm — веряджям - дам

Verməyəcəm — верьмияджям — не дам


Кстати, отрицательные глаголы в тюркских языках — занимательная задача на логику и интуицию, часто правильное решение подсказывает опыт предыдущих успешно освоенных форм отрицания. Тот же способ отрицания в словах с окончанием на -acam будет звучать, как -mayacam.

Qaçacam — гачаджям - побегу

Qaçmayacam — гачмаяджям — не побегу

Qalacam - галаджям - останусь

Qalmayacam — галмаяджям — не останусь

Vuracam — вураджям - ударю (иногда - «подобью»)

Vurmayacam — вурмаяджям — не ударю

Atacam — атаджям — брошу, кину (также - «стрельну»)

Atmayacam — атмаяджям — не брошу, не кину

Немного об окончаниях прилагательных в азербайджанском языке

Привычных для русского слуха форм прилагательных с окончаниями -ая, -ое, -ые, в азербайджанском языке, конечно, не встретить. Более того, обычно прилагательная форма слова короче формы именительной. Схематично и понятно это можно понять из следующих примеров:

Gözəllik — гёзялликь — красота

Gözəl — красивый (-ая,-ое,-ый — без разницы)

Garanlığ — гаранлых — темнота

Gara — гара - черный (тёмный)

İşsizlik — ищьсизликь — безработица

İşsiz — ищьсизь — безработный (также «без работы»)

Окончания множественного числа имен существительных в азербайджанском языке

Окончания имен существительных при обозначении множественного числа в азербайджанском языке обычно меняются в сторону удлинения слова за счет приставных -lar, -lər.

При склонении по падежам окончания существительных множественного числа будет выглядеть так:

ИП — лар, ляр

РП — лары, ляри

ДП — лара, ляра

ВП — лары, ляри

ТП — ларнан, лярнан

ПП — лардан, лярдян

В приведенной ниже схеме все ударения ставятся на крайние гласные звуки, независимо от падежей. Слова представлены в именительном падеже, в единственном и множественном числе. Попробуйте просклонять их по падежам, используя показанные варианты окончаний.

Здесь приведена видеоверсия урока. Просьба обязательно отмечать понравившийся наш материал значком с поднятым кверху пальцем.