Повествование может быть линейным: из начала в конец, или из конца в начало. Встречаются закольцованные сюжеты и истории с флэшбэками, а иногда автор под конец романа выделывает такой финт, что прочитанное до этого теряет свой смысл, чтобы приобрести совершенно новое значение.
Британский писатель Иэн Макьюэн большой любитель шокировать читателя, ввести его в заблуждение, чтобы потом с размаху дать под дых. В романах автора можно с легкостью потерять ориентацию в пространстве и времени, а в точке высшего напряжения сойти с ума от тотального непонимания того, что с тобой только что сделали. Пару минут назад ты читал неспешный роман с закосом под классическую английскую литературу или меланхоличную историю увядающей любви, а потом - удар, который за секунду переворачивает всё с ног на голову, и ты уже не в силах осознать, что происходит и реально ли то, что ты сейчас читаешь. Возможно, это все одна большая мистификация автора, скрытые связи в которой тебе еще предстоит найти, после того как придешь в себя от удара.
«Сластена» типична в макьюэновской нетипичности. Неспешное повествование, щедро сдобренное интеллектуальными изысками, приправленное специфической терминологией и завёрнутое в оболочку романа про любовь. Сюжетные ходы просчитываются и навевают скуку. Обычная хорошо написанная и чисто британская книга. И можно было бы остановиться на этом не особо лестном отзыве, если бы не финальная сцена. Девушка за столом в антураже свежеубранной квартиры... Перед читателем заново проносится весь роман от начала до самого конца, чтобы сообщить, что ему всё это время нагло врали...
«Меня зовут Сирила Фрум (почти сирена). Примерно сорок лет назад я выполняла секретное задание британской контрразведки. Миссия провалилась. Через полтора года после поступления на службу меня раскололи, и я покрыла себя позором, попутно разрушив жизнь любовника, хотя в этом была и его вина», -
Синопсис всей книги, данный в самом её начале. Героиню зовут Сирина и она расскажет нам, как вляпалась в крайне неприятную историю. Обычная девушка, не подающая особых надежд и текущая по течению, направление которого регулярно меняет её близкое окружение. Математик по образованию, Сирина не должна была оказаться среди сотрудников МИ-5 и уж тем более на её хрупкие плечи не должна была лечь операция «Сластена». За героиню решение приняли случай, женатый любовник и страсть к литературе.
Литература - движущий рычаг повествования. Все время находясь на периферии, на самом деле именно она правит балом. Сначала она рисует портрет героини, потом становится объектом спецоперации, и в заключении полностью берет бразды правления в свои руки.
Абстрагируясь от подтекстов и скрытых смыслов, видим «Сластену» историей внедрения и манипуляции. В центре сюжета - задание британской контрразведки, связанное с привлечением в свои ряды литераторов. Цель проста: в условиях холодный войны требуются люди, которые будут идеалогически направлять народ в «правильное» русло. Писатели для этого подходят идеально. В художественном произведении легко спрятать мысли, которые требуется внушить. В романах их не будут искать, не обратят внимания, но вот проникнуться - проникнутся. А если популярный автор пишет политические заметки? Здесь без обиняков и всё сразу в лоб, но читатель любит этих людей и потому склонен им доверять. Пропаганда, которой не тычут вам в нос, и которую вы впитываете, не отдавая себе в этом отчёт.
Итак, обычная девушка Сирина попадает в МИ-5 и занимается вербовкой писателей. Вот и весь сюжет. Вяло текущее повествование, без эмоциональный взрывов, зато с тонной нуднейших моментов, рассказывающих о работе британских спецслужб и о политической ситуации в стране. Разбавляют эти пассажи главы, посвещенные личной жизни героини, её друзьям, любовникам.
Роман так и остался бы лишь подобием интеллектуальной литературы, если бы не финал. Буквально за несколько страниц до конца книги мы понимаем, что читали совсем не о спецслужбах и спецоперациях...
По своему посылу «Сластена» близка к более известному роману Макьюэна - «Искуплению». Они оба представляют собой размышления о литературном процессе, о правах и обязанностях писателя и о том, на что он «имеет право». Но, пожалуй, больше всего Макьюэна интересует отношения писатель - прототип его героя. Не секрет, что многие авторы использую черты характера, внешности, а иногда и целиком образы своих знакомых. Порой это делается с разрешения «объекта», иногда по его просьбе, а бывает, что автор мастерски маскирует персонажа и читатель-прототип его даже и не думает ассоциировать с собой. Макьюэн рассматривает в своих романах разные ситуации, но неизменно придает им драматический оттенок. Рефлексия на грани фола. Зато мощный мотиватор, буквально не оставляющий выбора: размышлять на заданную тему или нет. После прочтения романов Макьюэна мысль течет сама, в независимости от того, хочет этого читатель или нет.
«Сластена» - сильный по своему замыслу роман, но без внутреннего напряжения и навевающий скуку в процессе чтения. Очень похожий на «Искупление», он поражает куда меньше и даже не пытается развести читателя на эмоции. Зато «Сластена» прекрасный образец произведения, который хочется перечитать тотчас, как перевернешь последнюю страницу. Виной тому отнюдь не слог Макьюэна или интересные литературные решения, а лишь желание увидеть историю целиком, понять, где истина, а где ложь. Только зная окончания романа, можно воспринять текст должным образом, увидеть в нем то, что автор в него заложил.
Если Вам понравилась статья, ставьте лайк и подписывайтесь на канал galgut_and_books, так вы не пропустите обновления.