В нашей стране какое-то странное отношение к полиглотам! Как только люди узнают, что я бегло говорю по-английски, немецки, французски, а так же могу объясниться с носителями голландского, испанского и итальянского (при этом я почти не говорю на этих языках), происходит что-то странное... Люди сразу начинают смотреть на тебя как на инопланетянина! И заверения, что это всего две языковые семьи ни на кого не действуют.
А это действительно всего две языковые семьи: германская (английский, немецкий, голландский) и романская (французский, испанский и итальянский). Грамматика и лексика в языковых семьях похожая, например: Доброе утро! в английском: Good morning!, в немецком: Guten Morgen!, а в голландском: Goedemorgen! Похожи, не правда ли?!
Так что заговорив на одном языке, второй вы получите со скидкой пятьдесят процентов! Спонсор: ваш мозг!
В старушке Европе уже давно процветает билингвизм, особенно в приграничных районах, поэтому когда человек говорит на немецком и итальянском где-нибудь в австрийских Альпах - это нормально. А английский плотно вошел в обиход как средство переговоров если другого общего языка нет.
Хотя есть страны, в которых гораздо меньше людей говорит на иностранных языках. В англоязычных странах сильно не заморачиваются по поводу изучения иностранных языков, то есть эти языки преподаются в школе, как и нам английский, только после школы далеко не все могут на них говорить!
Во Франции ситуация немного другая. Правительство страны сознательно борется против англицизмов, да и исторически отношения между двумя народами как-то не сложились. Но большая часть образованной молодежи все равно говорит на английском! А как французы умиляются, когда вы пытаетесь с ними говорить на французском! Вот уж кто действительно любит свой родной язык!
Но вернемся на просторы родной страны. У нас ведь тоже много разных народностей, которые живут в России. А вы когда-нибудь пытались учить татарский или якутский, или мансийский? Если да, то честь вам и хвала! Но ведь большинство-то не пытались! А чем в сущности отличается бурятский от того же английского? Только числом носителей и готовностью этих носителей учить другой язык (ну ладно еще лексикой, грамматикой, произношением и тому подобное)! Но ведь вокруг нас существует много разных языков и от изучения каждого из них мы получаем огромный багаж знаний и немного другое мироощущение.
Так может возьмемся учить второй иностранный?