Найти тему
minskblog

Почему россияне не хотят учить английский?

Люди, которые много путешествуют по Европе наверняка замечали, что найти англоязычного человека там можно в любой провинции. По-английски там говорят уборщики, горничные в отелях, жители удаленных деревень, даже бомжи. В странах СНГ вероятность встретить англоговорящего человека вдали от мегаполиса стремится к абсолютному нулю.

Я долго не мог понять, почему в странах бывшего СССР иностранные языки не в почете. В школах их вроде как учат, но уже через год после окончания выпускники, которые не поступили в языковые ВУЗы двух слов связать не могут. В 1990-е годы, когда я ездил по школьному обмену в Германию, меня поразило, что мать немца, в семье которого я жил, говорила по-английски не хуже, чем наши учителя, при том что сама всю жизнь была домохозяйкой:

Ответ на этот вопрос я получил, когда попал в США. Выяснилось, что большинство людей там не знают никаких языков, кроме английского. Они им просто не нужны, потому что в США все говорят по-английски, в соседней Канаде все говорят по-английски, в странах Карибского моря все говорят по-английски, да и вообще весь мир говорит по-английски - нет никакой мотивации учить иностранный язык. Ситуация начала немного меняться с массовой миграцией мексиканцев и прочих латиносов, жители южных штатов начинают потихоньку учить испанский, но в целом иностранные языки не в почете.

Тот же самый статус в странах СНГ имеет русский язык. Пространство в 25 миллионов квадратных километров полностью русскоязычно.От Калининграда до Анадыря, от Душанбе до Мурманска люди говорят на русском языке. Учитывая, что большинство населения никогда не выезжает за пределы СНГ смысла в изучении иностранных языков нет никакого. В странах бывшего СССР, а 30 лет назад и в странах Восточного блока русский язык был языком международного общения, поэтому его носителям не было нужды учить иностранный: человек, родившийся в Уфе, спокойно говорил по-русски в Таллине, уроженец Калининграда точно так же легко изъяснялся по-русски в Хабаровске, а коренной петербуржец - в Ашхабаде:

В Европе же каждая страна, и даже регион имеет свой язык, жителю Мадрида достаточно проехать 400 километров на запад или на восток - его там по-испански уже не поймут, нужно учить португальский, французский или международный - английский. Постсоветский человек, точно так же как и американец живет в огромном едином языковом и социокультурном пространстве, где все более менее одинаково - нет смысла напрягать мозг чужими языками. Собственно, даже для выезда за границу сегодня не нужно знать никаких языков кроме русского, пакетные туры в Турцию, Египет и Тайланд позволяют везде возить Тагил с собой.