Командор взял с собой Жулегу и семерых десантников. Катер, сделав несколько кругов над Руфом и перепугав его жителей, сел прямо в центре площади, подняв облако пыли и разогнав топтавшихся там тарабольцев. После посадки, не выходя из катера, командор связался с миссией Креста и, не считая нужным вдаваться в подробности, попросил: «Мы тут на площади случайно приземлились, помогите с местными договориться». «Да мы уже видим, – последовал ответ. – Оставайтесь пока на месте, мы их успокоим и направим к вам». Минут через двадцать на площади показался молодой щуплый брюнет, инспектор Красного Креста Арчибальд Полеску, выполняющий роль переводчика – для языка сайвинцев уже разработали программу-переводчик, но пока настолько несовершенную, что при переговорах, во избежание недоразумений, пользоваться ей не рекомендовалось. Полеску сопровождали три стража порядка, один из которых, державшийся неестественно прямо и напыщенно, судя по всему, был офицером. Из верхнего люка катера выбрались два десантника, за ними вылез Ибис и, сидя на крыше, заговорил, взирая сверху вниз на тарабольцев.
– Приносим свои извинения уважаемому поро, караважу и всем жителям города Руфа, за такую невежливую посадку. Совершили сие исключительно по причине аварии. Надеемся на понимание.
Полеску перевел слова Ибиса, на что офицер охраны, сохраняя вид проглотившего аршин, что-то прорычал.
– Они принимают ваши извинения и требуют немедленно покинуть город, – перевел Полеску.
– Конечно, покинем и с большим удовольствием, но не сейчас. Я же говорю – у нас авария, мы не можем, чиниться будем. Но думаю, пока мы побеседуем с господином караважем Машони, неполадки будут устранены, и мы избавим город от нашего присутствия.
– Офицер говорит, что господин Машони не может вас принять, и вы возмутительно нарушили закон, не согласовав ваш визит.
– Как так, не согласовав? Мы вчера просили о встрече и получили приглашения. Старшой не в курсе – нас ждут.
Офицер был суров и сдержан, выслушав переводчика, он послал одного из своих подручных в управу. Минут десять прошли в напряженном молчании, когда гонец вернулся, офицер дал ответ.
– Вы не получали разрешение на встречу, вас не ждут. Вам необходимо немедленно покинуть город.
– Извините за доставленные неудобства, но при всем нашем желании не получится, – ответил Ибис. – У нас авария, катер лететь не может. Есть два варианта развития событий. Первый: мы вызываем помощь эскадры. Сюда, на площадь, прилетают еще один или два катера и помогают нам в ремонте. Сколько на это уйдет времени, не знаю. Может день, а может два. Второй вариант: господин Машони уделят мне не больше часа своего времени, пока мы беседуем, мои люди чинят катер, и через час нас уже нет.
– Вы это серьезно, господин командор? – задал вопрос от себя слегка озадаченный Полеску.
– Совершенно серьезно.
– Так ваш катер сломан или нет?
– Конечно, сломан. Арчи, переводите, пожалуйста.
Выслушав два возможных сценария развития событий, офицер твердо изрек.
– Вы должны немедленно покинуть город.
В ответ на что командор невозмутимо повторил:
– Извините за неудобства, но не получится. У нас авария, катер лететь не может. Есть два варианта развития событий. Первый мы вызываем помощь, сюда прилетают еще два катера и помогают нам в ремонте. Что займет день, а может два. Второй вариант, господин Машони уделят мне не больше часа своего времени, пока мы беседуем, мои люди чинят катер, и через час нас уже нет.
Ответ стража порядка был тот же:
– Вы должны немедленно покинуть город.
– Полеску, почему офицер не понимает? Вы все точно ему переводите?
– Он все понимает, это отказ от встречи.
– В таком случае у меня есть основания полагать, что тарабольская сторона выбрала первый вариант. Официально предупреждаю власти Руфа: поскольку нуждаюсь в помощи, вызываю сюда ещё один катер. Пока один. Нужно какой-то документ оформить, Арчи?
– Ну, да. Уведомление можно составить.
– Не сочтите за труд, составьте, я завизирую. Кстати вы знает, по какой причине я сюда сегодня вернулся?
– Нет.
– Вчера, здесь на этой площади стражники схватили и избили вашего инспектора, Александру Валенсу. Это зафиксировано в записи наблюдения.
– Да ну… Нам об этом ничего не известно. Тогда удачи нам всем.
Ибис козырнул офицеру охраны и вернулся в катер, десантники остались сверху. На вопрошающий взгляд Жулеги, командор ответил: «Будем ждать». Через четверть часа появилась группа ребят в синем и оцепила катер. На площади стояла мертвая тишина, все замерло, только ветер гонял пыль и сор.
"Ответ командора Ибиса" Л.Паче