Командор взял с собой Жулегу и семерых десантников. Катер, сделав несколько кругов над Руфом и перепугав его жителей, сел прямо в центре площади, подняв облако пыли и разогнав топтавшихся там тарабольцев. После посадки, не выходя из катера, командор связался с миссией Креста и, не считая нужным вдаваться в подробности, попросил: «Мы тут на площади случайно приземлились, помогите с местными договориться». «Да мы уже видим, – последовал ответ. – Оставайтесь пока на месте, мы их успокоим и направим к вам». Минут через двадцать на площади показался молодой щуплый брюнет, инспектор Красного Креста Арчибальд Полеску, выполняющий роль переводчика – для языка сайвинцев уже разработали программу-переводчик, но пока настолько несовершенную, что при переговорах, во избежание недоразумений, пользоваться ей не рекомендовалось. Полеску сопровождали три стража порядка, один из которых, державшийся неестественно прямо и напыщенно, судя по всему, был офицером. Из верхнего люка катера выбрались два дес