When dead men and worse come hunting… You think it matters who sits on the Iron Throne? (Jeor Mormont)
В постоянной борьбе за власть лорды Семи Королевств забывают о главной угрозе, нависающей над всеми жителями Вестероса – страшной силе, которая обитает за Стеной. Еще до того, как Джон Сноу начал свои попытки объяснить, какие ужасы всех ждут впереди, лорд-командующий Ночного Дозора Джиор Мормонт так говорил с ним об опасности: «Когда мертвецы или кто похуже выйдут на охоту, думаешь, будет иметь значение, кто сидит на Железном троне?».
1. Dead men – мертвецы, дословно «мертвые люди».
Слово man (человек, мужчина) является исключением, поэтому множественное число образуется не по правилу и звучит как men.
2. It matters – имеет значение.
It doesn’t matter – не имеет значения
It doesn’t matter what you do, you should do it well – Не важно, что ты делаешь, делай это хорошо.
It seems like it matters to you – кажется, для тебя это важно
3. …who sits on the Iron Throne – кто сидит на Железном троне.
В английском языке под словом who (кто) всегда подразумевается 3 лицо единственного числа (он, она, оно). Поэтому и глагол склоняется по соответствующим правилам. В этом предложении в настоящем простом времени к глаголу добавляется окончание –s.
Подписывайтесь на наш канал в Telegram!