Найти в Дзене

Ян Лиу - китаянка сравнила Европу и Китай используя простые рисунки

Отличие китайского менталитета от западного Cерия графических иллюстраций, китайской художницы Ян Лиу. Рисунки на синем квадрате показано западное мировоззрение, а восточное - на красном фоне. Художница Ян Лиу используя стиль минимализма сопоставила Западное и Восточное понимание мира. Родившись в Китае она в 14 лет переехала в Германию. Девушка сама почувствовала различия западной и восточной культуры. Путь к достижению цели и свобода самовыражения Западный человек четко видит цель и идет к ней. Китаец идет извилистым путем. Восточная культура делает акцент не на цели, а на пути к ней — важен не результат, а процесс. Этот путь никогда не будет прямым. По прямым дорожкам ходят только злые духи-гуи. Эта особенность заложена и в речи: из-за того, что в китайском языке много омофонов*, очень часто возникает ситуация, когда собеседники неправильно понимают друг друга. Поэтому китайцы одно и то же проговаривают несколько раз, разными словами, образно описывая ситуацию. Европеец это же ска

Отличие китайского менталитета от западного Cерия графических иллюстраций, китайской художницы Ян Лиу. Рисунки на синем квадрате показано западное мировоззрение, а восточное - на красном фоне.

Писатель Редьярд Киплинг (всем известна история о Маугли) написал о разнице между Востоком и Западом: "запад есть Запад, восток есть Восток и вместе им не сойтись".
Писатель Редьярд Киплинг (всем известна история о Маугли) написал о разнице между Востоком и Западом: "запад есть Запад, восток есть Восток и вместе им не сойтись".

Художница Ян Лиу используя стиль минимализма сопоставила Западное и Восточное понимание мира. Родившись в Китае она в 14 лет переехала в Германию. Девушка сама почувствовала различия западной и восточной культуры.

Путь к достижению цели и свобода самовыражения

-2

Западный человек четко видит цель и идет к ней. Китаец идет извилистым путем. Восточная культура делает акцент не на цели, а на пути к ней — важен не результат, а процесс. Этот путь никогда не будет прямым. По прямым дорожкам ходят только злые духи-гуи. Эта особенность заложена и в речи: из-за того, что в китайском языке много омофонов*, очень часто возникает ситуация, когда собеседники неправильно понимают друг друга. Поэтому китайцы одно и то же проговаривают несколько раз, разными словами, образно описывая ситуацию. Европеец это же скажет намного быстрее, с минимумом количества слов и фраз.

*Омофоны — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и, соответственно, имеют разное значение.

Пунктуальность

-3

Французскому королю Людовику XVIII (1814-1824) приписывается фраза «Точность — вежливость королей и долг всех добрых людей». С этого времени в Европе начинается бурное развитие этикета. У китайцев более расплывчатые рамки. Хотя, если китаец хочет вам угодить, он появится секунда в секунду, а иногда и сильно заранее.

Поведение в очереди

-4

Китайские очереди — это то, что ставит в тупик всех иностранцев. Очень часто китайцы стоят именно так — кучкой. И по мере освобождения места бросаются к цели, активно работая локтями. Кто не успел — тот опоздал. При этом, если вы вежливо попросите вас пропустить, они это сделают безо всяких вопросов.

Жми на ссылку, чтобы узнать больше: http://www.ru2cn.ru/east_west