Начнем с того, что тех, кто относится к России положительно – немало. Если бы не было между нами войны, то таких было бы еще больше. Но, действительно, война 39-40х годов сильно сказалась на наших соседях – каждый финн знает, где именно живет самый страшный враг и во многих семьях детям внушают, что вот он рядом.
Финны считают русских относительно ленивым народом, который не любит придерживаться правил. Отчасти это правда – в финских магазинах зачастую бывает ситуации, когда русские лезут без очереди, задевают тележками людей и громко общаются. Финны же более пунктуальны и спокойны (пока не выпьют :)). К тому же финны все воспринимают слишком серьезно. Есть даже известный анекдот про русского и финна:
Возвращаются на лыжах финн и русский с охоты, устали...
Русский говорит:
- Сейчас приду домой и сразу в сауну...
Через несколько минут финн отвечает:
- А я сначала лыжи сниму.
Интересно, что при этом финны очень любят русские и советские песни. Множество песен переведены на финский язык и пользуются популярностью. Например, в Финляндии по радио спокойно может крутиться спектакль о Простоквашено на финском языке. Герои спектакля – Fedja, Kissa Matroskin, postaaljooni Petjkin, Шарик стал просто черной собакой – Musta koira. Вообще же в Финляндии достаточно популярен Эдуард Успенский – тут переведены почти все его книги. Учитывая любовь финнов к сказкам, это неудивительно :)
Финны очень трепетно относятся к своему родному языку – они любому иностранцу говорят, что он по-фински говорит, мягко говоря, так себе. Отчасти это правда, так как финский язык сложен – в нем 15 падежей, 73 склонения и 46 спряжения глагола.
Но если говорить в целом, то негативного отношения к русским нет – есть настороженность, но не более.