Поговорим с вами о повести, которая наверняка поднимет настроение, напомнит о «лучших годах» и всё в этом роде – о «Приключениях Тома Сойера» американского писателя XIX в. Марка Твена.
Перечитать «Тома Сойера» уже будучи взрослым – бесценно. Как минимум, чтобы сравнить восприятие и впечатление с сохранившимися из детства, чтобы оценить иронию автора и тот подтекст, которые в детстве непонятны и не видны. Чтобы пробудить в себе хулиганское настроение, наконец!
«Если хочешь, чтобы человек что-нибудь сделал, пусть даст зарок, что не станет делать этого во веки веков. Вернейший способ!»
Вообще «самой-самой» книгой Марка Твена большинство, в том числе и классики-с-большой-буквы, считают «Приключения Гекльберри Финна». Например, вот что говорил об этой книге Эрнест Хемингуэй:
«Вся американская литература вышла из книги Марка Твена, которая называется «Гекльберри Финн». Ее надо читать только до того места, где у мальчишек крадут Негра Джима. Это настоящий финал — дальше фальшь. Но это наша лучшая книга, от нее произошла вся американская словесность. Ничего не было до нее, и после тоже не было ничего ей равного».
Вот так всё серьёзно. Но «Приключения Тома Сойера» хронологически на первом месте, читаются обычно в первую очередь и впечатление оставляют даже более сильное – во всяком случае, в детстве. Сколько там о наболевшем, о первой любви и о другом, не менее вечном…
«Он всегда чувствовал себя несчастным в понедельник утром, так как этим днём начиналась новая неделя терзаний в школе. Ему даже хотелось тогда, чтобы в жизни совсем не было воскресений, так как после краткой свободы возвращение в темницу ещё тяжелее».
Первый литературный успех пришёл к Твену в 1865 г. после публикации юмористического рассказа «Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса». Затем писатель путешествовал по Европе и Азии, и его письма в газету об этом путешествии стали основой для книги «Простаки за границей».
«Приключения Тома Сойера» Марк Твен написал в 1876 г., а продолжение - «Приключения Гекльберри Финна» - в 1884.
В предисловии к «Приключениям Тома Сойера» Твен написал, что Гек Финн списан с натуры, а Том Сойер – комбинация из трёх мальчиков, тоже реально существовавших. И о цели книги:
«Хотя моя книга предназначена главным образом для развлечения мальчиков и девочек, я надеюсь, что ею не побрезгуют и взрослые мужчины и женщины, ибо в мои планы входило напомнить им, какими были они сами когда-то, что чувствовали, думали, как разговаривали и в какие странные авантюры иногда ввязывались».
Помимо этого, в книге хватает и совсем «взрослых» мыслей, вроде этой:
«Индеец Джо обвинялся в убийстве пяти жителей города, но что же из того? Будь он самим сатаной, нашлось бы достаточное число слабовольных людишек, готовых подписаться под петицией о его помиловании и капнуть на неё одну слезу из своих многоводных запасов».
А главное – это бесподобная ирония автора. И взрослым приятно, и детям прививает хороший вкус.
«Этот кошмар занимал десять рукописных страниц и заканчивался такой суровой проповедью, предрекавшей неминуемую гибель всем, кто не принадлежит к пресвитерианской церкви, что за него присудили первую награду».
«Том Сойер» и «Гекльберри Финн» вызвали шум, который в течение веков периодически возобновлялся – и в последний раз (пускай уж и впрямь в последний!) не далее как в 2000г. Орден Тонких Душевных Организаций норовит усмотреть там расизм, империализм и другие «-измы». Хотя взгляды героя и антирасистские, но это слово «негр»… Оно постоянно мелькает в тексте, – конечно, с целью непременно кого-нибудь задеть. Ну, вы поняли.
«Чем бессмысленней какой-нибудь закоренелый обычай, тем труднее положить ему конец».
Когда в 1885 году публичная библиотека в Массачусетсе решила изъять из фонда «Приключения Гекльберри Финна», Твен написал своему издателю:
«Они исключили Гека из библиотеки как "мусор, пригодный только для трущоб", из-за этого мы несомненно продадим ещё 25 тысяч экземпляров».
В 2011 году Сойера и Финна как следует «процензурили», убрали из текста всё неполиткорректное и потенциально расистское. И выпустили новые издания, которые не задевают ничьих чувств. Таков хэппи-энд в этой истории.
Надеемся, что цензоры не тронули смысл и чудесную твеновскую форму в целом.
«Именно потому, что не было никакого запрета, все его греховные желания исчезли и потеряли свою привлекательность».
В детстве почти все играют во взрослых. А большинство взрослых стесняются играть в детей, хотя остаются ими в душе всю жизнь. «Приключения Тома Сойера» - детская-недетская книга, которая поможет вспомнить в себе лучшее, непосредственное и неиспорченное.
Между прочим, многие мечтают вернуться в детство или юность, но со своим сегодняшним, взрослым опытом. Так кто вам мешает? Всё только у нас в голове. (Кроме внешнего вида, конечно, но и это относительно и субъективно – не заморачивайтесь).
«Приключения Тома Сойера» - своеобразный портал для такого возвращения. Приятного полёта!