1. В детстве и юности Борис увлекался биологией и даже поступил на биологический факультет. Но тяга к литературе победила и он перевелся в литературный институт. 2. До начала карьеры переводчика детских произведений Заходер участвовал в Финской и Великой Отечественной войне. 3. Заходер очень любил иностранные языки и особенно немецкий. Однажды на войне ему пришлось переводить показания немецкого офицера политическому комиссару Никите Хрущеву. 4. Антисемитские настроения очень тормозили карьеру Заходера. Ни удачный дебют, ни восторженные рекомендации других писателей не смягчали редакций литературных журналов. Переводчик получал отказы один за другим. 5. Борис Заходер какое-то время был литературным негром в издательстве “Иностранная литература”. На это переводчик пошёл исключительно ради денег. 6. Еще он зарабатывал на жизнь разведением рыбок. В 6-метровой комнате коммуналки помещалось 24 аквариумов, в которых жили барбусы, цихлиды и моллинезии. 7. Заходер первый в Москве смог получ
11 крутых фактов о Борисе Заходере, который перевел «Винни-Пуха»
15 января 201815 янв 2018
2214
1 мин