Пост о качестве бумаги в книгах натолкнул меня на мысль о посте про редактуру, корректуру и перевод того, что мы читаем, ведь это зачастую убивает больше, чем газетная бумажка с неприятным запахом.
Важно! Я говорю не обо всех книгах и издателях, даже у тех, которые совершают много ошибок, выходят качественные книги. Раньше я довольно спокойно относилась к ошибкам в книге или к корявым фразам. Но, поработав в издательстве, кое-что поняла.
⠀
Ошибки допустимы (тут и орфография, и грамматика, и корявость перевода и редактуры), но одна или две и смотря на какой объём. Чем книга больше, тем более снисходительно я к ним отношусь. Конечно, это не касается детских книг, потому что там ошибки - это смертельно.
⠀
Конечно редакторы, корректоры и переводчики тоже люди и им свойственно ошибаться, но никто не мешает посадить двух редакторов и корректоров на книгу, чтобы они друг за другом подчищали.
⠀
Само собой, все мы хотим качественную книгу по всем аспектам и, тратя деньги на очередное издание, мало задумываемся о том, что внутри книга может не соответствовать нашим ожиданиями как по сюжету, так и по, зачастую, наплевательскому отношению к тексту. Да еще и зачастую маркировка 18+ на книги упаковывает ее в пленку и ты даже не можешь полистать издание и понять по первым абзацам стиль автора и пощупать то же качество бумаги. Покупаешь просто кота в мешке, основываясь на обложке или аннотации.⠀
⠀
Конечно, можно не глядя брать книгу, просто потому что ты ее очень давно ждал и прощать издателю все недочеты. Этим и пользуются. Выпускают топовые книги кое как - это же маститый автор, и так купят, чего тратить деньги и силы на обработку книги. ⠀
Поэтому электронные книги сейчас будут ещё сильнее перебарывать бумажные. Большинство книг можно скачать из интернета, не платя денег, и не обращать внимание на ошибки, плохую редактуру или перевод. Радоваться только успевать, что за ту или иную книгу ты не заплатил. Ну а если книга тебе понравилась, то пойти и купить ее в магазине, этим уменьшив вытаскивание денежки из кошелька, а также увеличив место на книжных полках, ведь там будет все меньше проходной литературы.
Но надежда умирает последней и давайте стараться верить в то, что качественных бумажных книг будет появляться больше и издатели будут делать акцент именно на грамотный перевод, четкую редактуру и грамотную корректуру!
Жду Вас у себя в гостях в Instagram , Facebook , Livelib