Найти тему

Об утраченной тайне русской народной сказки

Об утерянном рае написала свою прощальную статью. Эту статью, которую сейчас читаете Вы, мой дорогой последний читатель.

Сказка.
Как вкусно это слово, как привлекательно.
Каждый, кто слышит его, бросает все и слушает. Именно, именно - слушает. Не читает, а слушает. И учится слышать.
Сказка - это волшебство не для чтения, а для общения. Ни один серьезный трактат не заменит слов учителя, передающего знание от сердца к сердцу. Сказка - высшее достижение человеческого умения обогащать духовно не только слушателя, но и рассказчика. Она обладает даром обратной связи.
Слушатель, затаив дыхание, всегда ждет от рассказчика чего-то нового в известном сюжете об Иванушке-дурачке или Колобке. И это новое - те самые детали, которые на первый взгляд кажутся неважными, но на самом деле только они-то и важны!

Взрослые, по-настоящему взрослые - те, кто ушел от инфантилизма, преодолел высокомерие юности и желчный цинизм среднего возраста - понимают, насколько значимы детали. Они позволяют по-детски непосредственно читать в сердцах.

Сказку можно рассказать по-разному.

Можно рассказать так, как рассказывали евреи и записали в Ветхом завете.
Бог создал Адама и Еву, поселил их в райском саду, и они там бесились от безделья. Чтобы они окончательно физически и умственно не деградировали, вмешалась некая сторонняя сила. Эта сила, змий, создала ситуацию, и окружающий мир для Адама и Евы изменился: кончился праздник, наступили трудовые будни.
Предположу, что очень и очень многие видели в кукольном театре эту пьесу. "Божественная комедия". Мне больше нравится обращаться к театру, ибо театр - это тоже рассказчик. Мы ведь говорим о сказке, а этот жанр предполагает сказителя.

Можно сказку рассказать по-русски. У моего народа есть точно такой сказочный сюжет. Один в один. Вот только тайны в нем больше.

Я уверена, что вы уже догадались, что я имею в виду "Курочку рябу".

Русские Адам и Ева - старик и старуха - получили от Курочки рябы (Бога) золотое яичко (рай).
Суть золотого яйца (на санскрите Золотое Яйцо - Хиранья гарбхайя - это некое божество-идея, - одна из ипостасей Солнца, его света и тепла), как и суть библейского рая непостижима ни темному разуму Адама, ни наивному простодушию стариков русской сказки.
Непостижимы эти сакральные литературно-сказочно духовные артефакты и по сей день.
Ни один философ, ни один писатель, ни один религиозный мыслитель не смог осмыслить и постичь суть Рая. За это предприятие в свое время взялись великие насмешники: Вольтер, Таксиль, Марк Твен. Но кроме нелепой иронии и дурацких издевательств никаких конструктивных идей не внесли.

А между тем, у деда с бабой, курочкой рябой и золотым яйцом происходят более трагические и значимые события, чем в библейском сюжете.
В русской сказке также появляется третья сила - мышка.

Я, маленькой, всегда спрашивала у взрослых, почему дед с бабой не смогли разбить золотое яичко, а мышке это удалось. Ответа не получила. Я так и вошла в период половой зрелости с самым большим детским недоумением о силе мышиного хвоста. Потом, естественно, мне было не до детских сказочных тайн. Иван-царевич вытеснил симпатию к Иванушке-дурачку, а желание стать Еленой-Прекрасной было предпочтительнее судьбы Василисы-Премудрой.
Лишь собственные дети и внуки, да еще расширившийся кругозор заставили вновь вернуться к простенькой сказке о курочке рябе.
Оказалось, что если добавить всего несколько слов, то вся история приобретет неожиданный смысл.

В библейском варианте зловредный змий, враг рода человеческого, предлагает коварный дар - яблоко. После его вкушения люди осознают себя и окружающий мир. Само это осознание делает невозможным ощущать этот мир раем. Зато в средУ, доселе бесконфликтную, пришла интрига, и в мире, наконец, стало интересно жить.

В русской сказке при практически зеркальном отражении библейского сюжета именно детали полностью меняют его наполненность.

Дед и баба соприкасаются я золотым яйцом. Что это за предмет? Современному человеку представляется яйцо Фаберже, содержащее волшебную тайну творца. Там, внутри, за оболочкой из драгоценного металла и бриллиантов скрывается нечто совершенно чудное! Может быть, это зеленая карета из эмали и скани, или птичка, пробующая голосок, или дерево, осыпанное благоухающими жемчужными цветами?
Ты лишь прикоснись к нужному выступу или невидимой пружинке. Или слегка ударь его, как и положено бить яйца. И оно откроется. Отойдет, щелкнув, защелка, зазвенят крошечные колокольчики нежной мелодией, яйцо распадется на шесть лепестков, и в центре его на пастушеской свирели играет Пан. Над ним, боясь упустить хоть ноту, кружит Пегас!

Но не знают секрета дед и баба. Не в их силах найти рычажок, открывающий тайну Золотого Яйца. Это, безусловно, говорит о сверхъестественном его происхождении. И еще, пожалуй, о том, что люди не умеют быть терпеливы и бережны с этим сверхъестественным.
Им не дано познать радости власти над Волшебным.
Но в сказке есть третья сила, которой эта власть дана.
Мышка легко справляется с той задачей, которая оказалась не под силу грубым заурядным людям. Она выполняет страстное желание стариков и разбивает золотое яичко грациозным взмахом изящного хвостика.
Всё, казалось бы, - цель достигнута!
Радуйтесь, дед с бабой, торжествуйте - тайна раскрыта!
Но не тут-то было. Оказывается, тайна в том, что целое золотое яйцо - сакральный предмет, а разбитое - просто мусор.
Какая невероятная глубина - непостижимость, закрытость, неназванность - вот цель, и она должна только маячить на горизонте. Горизонт никогда не может быть достигнут.
Какое горе - упустить тайну, позволить своему глупому любопытству разрушить хрупкое равновесие!
Рай - недостижимое и прекрасное место, мечта, фантазия, призрак, Фата Моргана, град Китеж, Асгард, нирвана.
Горе стариков безмерно - только сейчас, после невосполнимой потери, они осознали насколько были близки к совершенному миру. Они оплакивают утраченную мечту и тайну.
Курочка ряба (Бог?!) глядит с состраданием на горюющих, и в утешение предлагает им заурядный, но такой понятный и близкий предмет - простое, не золотое, яйцо.
А и вправду, что с тем золотым делать-то здесь, на земле? Толку от него? То ли дело - обычное яйцо: и вари его, и жарь, и фаршируй. А можно и сырым употребить. Оно, простое яйцо, вам, простофили, понятное, доступное. Прагматичная польза налицо. А что вам, убогие, еще нужно?

Но утраченный рай, тайну - не забыть.
И мы в упоении читаем детям зашифрованную мудрость сказителей земли русской, злясь и злобясь на их недалекость. Во - тупое старичье, бездельники и лоботрясы, сами яйцо разбить не смогли, мышь слабосильную наняли тяжеленную работу выполнять. Замучились сами яичко бить. Не угодишь на них: не бьется яйцо - плачут и над разбитым рыдают. Не поймешь этих русских - все им не так, все - плохо. Вот уж варвары. Не то, что у нас в цивилизованной... (подставить нужное - страну или союз, по желанию)! Все по полочкам разложено, никаких недоговоренностей, никаких тайн, даже в сказках все занимаются только своим делом. Все на своих местах. Злодеи творят злодеяния, добрые - добро, колдуны колдуют, короли правят. Зло всегда слабое и проигрывает, добро всегда побеждает. Грета и Гензель - непослушные дети и должны быть наказаны. Это ничего, что людоедским способом, это даже хорошо - впредь неповадно будет нарушать дисциплину.
Но все же читаем своим детям "Курочку рябу", ожидая, что вдруг им под силу будет сотворить недоступное нам.

Западная и восточная сказка отличается от русской, как и живопись. Там - лица святых - это все же плоть, а наша икона - дух. Потому и плоскостное изображение, и перспектива обратная - все неземное, нереальное. Сказочное.

Прагматики конечно, правы. Но правы, как люди, которые признают, что у монеты есть аверс.
Как прав и тот, кто утверждает, что у монеты есть реверс.
Но какая-то у каждого из этих людей однобокая правота.
Думаю, что на самом деле белее всех прав тот, кто не забывает о том, что у монеты есть и аверс, и реверс, и даже ребро.