Найти в Дзене
Мастера Миров

Глава 28. Очищение.

Мартин захлопнул книгу. Еще несколько минут, он не отводил взгляд от окна, обдумывая полученную информацию. Крик Мэрри разносился по всему дому. Она, в очередной раз, ругалась со своим посохом. Спустя несколько минут, перепалка перешла на новый уровень. Скотти, находившийся в комнате, гремя костями побежал на кухню.

- Как ты не сдох до сих пор?! Здесь нет ни кастрюли, ни тарелок. Один чайник!!! Ну и как на кипяточке живется?! - Мэрри наворачивала круги по кухне.

- Успокойся! Мне было некогда следить за порядком - голос Виктора, был подавленным.

- А где мыться?! Что кушать?! Где одежду стирать, в конце концов?!

- Придумай что-нибудь!

- Да ты в конец о*уел! Если ты контролируешь души, то считаешь себя богом?! - Мэрри подняла руку и указала на посох, стоящий около стены. Скотти послушно подбежал и взял его в руки. Скелет начал трясти посох из стороны в сторону с такой силой, что у девушки закружилась голова.

- Прекрати пожалуйста! - Виктор никогда не любил встряски. Будучи живым, он с осторожность обходил повозки, предпочитая передвигаться пешком. Стоило ему представить движение по ухабистой дороге, как голова начинала кружится, а еда просилась наружу.

- Мэрри, хватит. Нам нужно поговорить - Мартин стоял в проеме и наблюдал за происходящим.

Скотти остановился и вернул посох на место.

- Как ты можешь быть таким спокойным?! Что же теперь делать?! Мало того, что меня насильно притащили в этот мир. Скоро еще эти убийцы явятся за нашими головами. Поначалу, для меня это было веселой игрой. Скелеты, трупы, некромантия, говорящий посох — это все прикольно, но скажу тебе, как вернувшаяся с того света — это не приятно. Не хочу, чтобы меня снова зарезали! - девушка укоризненно посмотрела на своего товарища, поглаживая шею.

- Слушай, я был не в себе. Давай уже забудем эту историю. О быте будем думать позже. Сейчас, у нас другие проблемы. Я чувствую приближение знакомой ауры. Дома я любил изучать поведение людей и мне удалось визуализировать их внутреннюю сущность. После перемещения в этот мир, я заметил, что могу запомнить ее.

- Я знала, что они придут. Прошел день, а убийцы уже в городе. Если они похожи на тех, о ком мне приходилось читать в книгах, то нам кранты - Мэрри начала беспорядочно оглядываться по сторонам.

- Угомонись! Это тебе не братство ассасинов. Я уверен, они даже не знают, что происходит. Вероятно, сейчас ведется охота на того, кто был в этом теле до меня - Мартин встал перед зеркалом.

- Может им нужен кинжал?

- Возможно. В любом случае, нам нужно подготовится и достойно встретить гостей - улыбка на лице Мартина, слегка настораживала Мэрри.

В местной таверне, недалеко от дома Мэрри, два путника активно вели беседу, стараясь не привлекать лишнего внимания. Трактирщик несколько раз предлагал им выпить, но получив отказ, возвращался к своей работе. Он не любил халявщиков. Просьба покинуть помещение оказалась неожиданной для гостей, но в результате они заказали большой чайник чая с чабрецом и мятой. Для продолжения беседы этого оказалось достаточно.

- Может закажем пива? - Альберт с неприязнью вдыхал аромат, исходящий от чашки с чаем.

- Ага, давай нажремся перед делом! Ты нормальный или нет?! Сам знаешь, что объект оказался интереснее, чем мы предполагали. Еще эта девчонка. Я раньше только слышал о живых мертвецах, но ведь за ней реально плелся скелет. Кто она такая?! - Джерри сделал маленький глоток, чтобы не обжечь рот.

- Давай откажемся от дела. А?

- Ты хочешь пойти против системы?! Зачем ты предлагаешь такое, если прекрасно понимаешь, что происходит с теми, кто бросит вызов гильдии? Лично меня, все устраивает...

В таверну зашел очередной посетитель. Он скрывал свою внешность под накидкой. Гость, как будто загипнотизированный направился к клиентам, которые допивали чай. Ему понадобилось около пятнадцати секунд, чтобы корявой походкой приблизится к ним. Джерри указал Альберту на незнакомца и приготовился нанести удар, но успокоился, когда увидел, что чужак пытается что-то передать. Альберт взял послание. Рукав накидки у гостя соскользнул и оголил живые кости. Скотти быстро опустил руку, развернулся и помчался вон из заведения. Интересно, что лишь несколько зевак обратили на происходящее внимание. Их отношение к событию было неестественно спокойным, как будто они каждый день видят бродящих по тавернам скелетов.

- Приходите через два часа. Нужно поговорить. P.S. Мне одиноко - Альберт передал записку товарищу.

- Они знают о нас. Как поступим? - Джерри смял клочок бумаги.

- Думаю нам и вправду стоит с ними поговорить. Может удастся все решить миром. Мне не нравится сложившаяся ситуация.

- Вынужден с тобой согласиться. Хорошо, давай посмотрим, что из этого выйдет.

В назначенное время наемники гильдии убийц были у нужного дома. Джерри постучал три раза. С другой стороны двери приближались шаги. Стук от обуви не был слышен, вероятно, владелец ходил дома без обуви. Мэрри распахнула дверь. Альберт открыл рот, как только увидел хозяйку. Девушка, стоявшая перед наемниками, была обнаженной. Волосы свисали с плеч, прикрывая грудь. Джерри протянул руку и прикрыл рот товарищу.

- Пожалуйста, проходите. Присаживайтесь вон там. Я сейчас приготовлю чай, и мы все обсудим - Мэрри указала в сторону стола, окруженного тремя стульями.

- Х-х-хорошо, - Альберт понимал, что теряет контроль над слюноотделением, наблюдая как девушка уходит на кухню.

- Эй, ты в порядке? - Джерри толкнул напарника локтем в бок.

- Да, да, все хорошо. Она просто чудо, правда?

- Ты, когда в последний раз трахался? А? Так быстро расклеился при виде голых сисек. Разрулим ситуацию, и я свожу тебя в бордель. Пошли сядем за стол - Джерри вошел в дом.

Через несколько минут, Мэрри вышла к гостям. Девушка села напротив и положила ногу на ногу, распрямив при этом спину.

- Так зачем Вы хотите убить Мартина? - Мэрри не сводила глаз с наемников.

- Кого? - Альберт не мог отвести глаз с груди девушки.

- Нам нужен дом. Начальство хочет открыть филиал гильдии и вести открытую деятельность на всей территории Акрита. Мы не знаем кто такой Мартин. В этом доме проживает Дик. Он частник и работает напрямую с заказчиками - Джерри, вновь, поднял голову товарища, чтобы не стеснять Мэрри.

- Понятно. Человек, которого Вы ищите давно мертв. Дом забирайте себе. Мартин — это мой товарищ. Он никак не связан с Вашей работой - Мэрри поменяла положение ног и заметила, как Альберт чуть не потерял сознание.

- Хорошо. Но есть одна проблема. Начальство потребует доказать выполнение работы. Нам нужен труп Дика - Джерри был абсолютно серьезен, в отличии от своего напарника.

- Не знаю, придумайте что-нибудь. Сделайте так, чтобы их удовлетворил результат. Дом под новый штаб Вы освободили. Скажите, что зелье подействовало не так, как Вы планировали... Со своей стороны, мы гарантируем, что не появимся в Акрите еще год.

- Вы предлагаете взять и поверить Вам на слово?

- У Вас нет другого варианта.

- Мы мжем просто убить Вас - Джерри слегка наклонился вперед.

- Нет - Мэрри сделала жест рукой. Скотти появился из ниоткуда и обхватил стул Альберта, лишив его всякой возможности двигаться.

- Ах ты мразь! - Джерри резко вскочил со стула и сделал попытку ударить Мэрри.

Через мгновение тело убийцы дернулось и подвисло в воздухе. Альберт наблюдал за товарищем, пытаясь освободится. Он не мог увидеть всей картины и не понимал, почему девушка, сидящая напротив с восторгом, следит за происходящим. Спустя несколько секунд из темноты появился Мартин.

- Процесс очищения займет некоторое время. Не переживай, с твоим другом будет все хорошо - спокойно произнес он.

- Что происхо.. - Альберт потерял сознание от удара по голове.

- Мартин, что ты делаешь? - девушка поставила посох рядом с собой.

- Я дарую ему свободу.

Кинжал в ножнах Мартина излучал голубой свет. Джерри находился в подвешенном состоянии. Сосуд и сущность убийцы разделились. Мэрри старалась держать тело в одном положении, а Мартин следил, за душой наемника. Прозрачный силуэт Джерри был проткнут насквозь точной копией оружия, которым владел Мартин. Темная аура, вокруг сущности концентрировалась и смещалась к кинжалу. Белизна, заменявшая ее, ослепляла. Мэрри прищурилась, когда черноту сущности Джерри полностью поглотил артефакт. В одно мгновение Мартин приблизился к душе наемника и дернул за кинжал. По инерции дух вернулся в тело, а копия артефакта растворилась в руках Мартина. Мэрри видела, как темная аура расходится по всему телу ее нового друга и пропадает в кинжале, излучающим голубоватое пламя.

- Все. Нужно отнести их в таверну. Они очнуться через несколько часов.

- Это было потрясающе, но что это было?

- Объясню позже. Сейчас мне понадобится помощь твоего скелета. С трактирщиком я договорюсь.

- Хорошо, я пойду с Вами.

Мартин забросил на плечо Джерри и пошел вперед. Скотти сделал тоже самое с Альбертом. Дорога до трактира заняла не более получаса. Они аккуратно положили тела за стойку бара. Скелет вместе с Мэрри вернулись в дом. Мартин отвел трактирщика в сторону. Беседа длилась несколько минут. Владелец таверны пожал ему руку, и он быстро покинул питейное заведение.

Спустя два с половиной часа, Джерри очнулся. Он растолкал Альберта, который спал рядом.

- Что произошло? - Джерри чувствовал, что во рту пересохло. Он потянулся за чашкой с чаем.

- Эй, остановитесь. Я по случайности перепутал состав напитка. Думал, что Вы уже не очнетесь. Это были сильные галлюциногенные травы. Прошу прощения. Следующий чайник за счет заведения.

- Ты нас чуть не убил! Плюс накачал наркотой! Да я тебя... - Альберт вскочил со стула, но резкая головная боль заставила его вернуться на место.

- Сколько мы в отключке?

- Часов пять уже. Послушайте, я предоставлю Вам бесплатную комнату на месяц, только давайте забудем то, что здесь произошло. Ладно?

- Блин, мы опоздали на встречу! Нужно идти, они могли убежать - Альберт вновь попытался подняться со стула.

- Стой, я обдумал твои слова. Незачем нам преследовать эту парочку. Пускай делают, что хотят - Джерри остановил напарника, ухватившись за его плечо.

- Ты решил пойти против гильдии?! - Альберт испуганно посмотрел на своего товарища.

- В каком-то смысле ДА. По крайней мере, я понял, как изменить нашу жизнь...