Вы определили, как именно вы обычно знаете иностранный язык? 😉А теперь определим, в чем отличие преподавателя любителя от профессионала.⠀ 1) Чётко знать разделение на уровни. 💹Нравится или нет, обучаете кого-то или нет, но тем не менее они - универсальная система более-менее понять способности человека для выезда/работы/записи на курсы и так далее.⠀ 2) Понимать каркас языка и степень наращивания. Не темы, а порядок и каркас в каждой теме. Как конструктор. Иногда его не собрать, если не сочетается. А иногда можно собрать быстро, если знать систему.⠀ 3) Знать те самые 30%, которые могут и не знать студенты, но преподаватели знать обязаны. 4) Знать различия регионов. "У нас так не говорят" или "Я такого не слышал, поэтому так не бывает" не значит, что где-нибудь в горной части Эквадора так не скажут. Носителей также касается.⠀ 5) Любить грамматику. Если преподаватель не любит грамматику, а прикрывается тем, что "он научился, разговаривая" это показатель отсутствия профессионализма. Кон