Найти тему

Английский язык с пеленок

С рождением старшей дочки у меня не возникало вопросов относительно изучения английского языка. Я не мучалась дилеммой учить или не учить. Я просто решила, что если я могу, то буду без промедления делиться своими собственными знаниями.

Задача не заключалась в выращивании билингва, но приблизиться к этому хотелось по следующим причинам:

1. Ребенку в будущем будет легче обучаться прочим германским языкам, имея хорошую базу в английском

2. Он не будет тратить драгоценное время на заучивание и преодоление языкового барьера

3. Я и муж владеем языками в достаточной степени, чтобы обучить собственного ребенка

Вот такие причины без какой либо научной педагогической подоплеки стали основанием для начала занятий.

Примерно в три месяца мы с мужем начали укладывать дочку под английские колыбельные и читать незамысловатые английские стишки. С течением времени и взрослением дочери я, получая отдачу в виде обратной реакции, попробовала ввести первые простые команды и диалоги. Такие фразы как sit down, stand up, go to bed, let's playи прочие очень быстро прижились, потребовав более усложненных фраз и выражений.

Я, будучи самоучкой, столкнулась со сложностями в переводе бытовой лексики. Школьные знания, неплохой словарный запас, а также финансовая лексика тормозили перевод предложений, содержащих слова домашнего обихода. Фразы типа "Давай высморкаемся, заплетем косы и прочие требовали консультаций со словарем.

Сначала было довольно неприятно сознавать свою немощность, имея хороший багаж знаний в английском и успешно применяя его в работе ранее, но позже я втянулась, преодолела барьер, выучила очень много слов и усилила знания английского до свободного владения. Это было приятным побочным эффектом и моей мотивацией продолжать занятия.

Очень большим подспорьем в изучении языка оказались короткие мультики под названием Peppa Pig. С большой радостью мы всей семьей смотрели пятиминутные зарисовки из жизни семейства свиней, наслаждались британским юмором и параллельно изучали язык.

Сейчас уже мои старшие дети занимаются английским с носителями языка - этот процесс я делегировала в шесть лет, я уже не отслеживаю динамику, понимая, что заграницей дети на равных общаются со своими иностранными сверстниками.

Нет, мои дети не думают на английском языке как билингвы, но тот багаж, который они имеют сейчас, меня очень устраивает. А как меня радует мой багаж, вообще не поддается оценке))