Этот самопровозглашенный гений завоевал сердца поклонников сериала "Теория большого взрыва". Но чем? Своим юмором. Часто жестоким, но ему можно это простить. I'm sorry I hurt your feelings when I called you stupid. Прости, что задел твои чувства, когда назвал тебя тупым (тупой). I really thought you already knew. Я правда думал, что ты уже это знаешь. to hurt someone/to hurt someone's feelings - обидеть кого-то One cries because one is sad. Плачут, потому что грустно. For example, I cry because others are stupid, and that makes me sad. Например, я плачу, потому что остальные тупые, и это меня расстраивает. to make someone sad - расстраивать кого-то "one" не переводится, но оно выполняет роль подлежащего в безличном предложении. You know what they say. Revenge is a dish best served nude. Знаете, как говорят. Месть - это блюдо, которое лучше подавать голым! Excuse me, no one does a better job at pretending to be a person than I do. Извините, но никто не может претворяться человеком лу
Английский с Шелдоном Купером: забавные цитаты с переводом
17 января 201817 янв 2018
1628
1 мин