Найти тему
pro.knigi

5 увлекательных книг для зимних каникул

Совсем скоро предновогодняя суета закончится, наступит Новый год, а после него — затишье и целая неделя каникул. Если вы еще не знаете, что делать в первые дни нового 2018 года, всегда есть выход — провести время за чтением интересной книги, которую можно приобрести не только в бумажном, но и в электронном виде. Хорошо, что интернет-магазины с электронными книгами не закрываются ни на секунду. Представляем вам пять книг, время за чтением которых пролетит незаметно.

Том Хэнкс. Уникальный экземпляр. СПб.: Азбука-Аттикус, 2018. Перевод Е. Петровой.

Сборник рассказов от известного киноактера Тома Хэнкса — отличный способ вспомнить несколько фильмов с его участием. В каждом произведении Хэнкс так или иначе зашифровал маленькие детали-отсылки к известным кинокартинам. Еще более интересен тот факт, что в любой истории читатель встретится с печатной машинкой. Том Хэнкс любит и коллекционирует печатные машинки и именно они помогли ему сублимировать свои творческие мысли в книгу: Хэнкс признавался, что выстукивал рассказы на разных машинках, но в поездках изменял им с компьютером, увы.

Однако в отличие от трагичных фильмов, в которых засветился актер, его рассказы — чтение размеренное и очень спокойное. Не ожидайте чего-то страшного и ужасающего, это как раз то самое чтение, когда герои спокойно проживают свою жизнь, вспоминая прошлое, влюбляясь и наслаждаясь каждым мгновением отведенного им времени.

Более подробно об «Уникальном экземпляре» можно прочитать здесь.

Эмма Клайн. Девочки. М.: Фантом Пресс, 2017. Перевод с английского А. Завозовой.

-2

Дебютный роман 27-летней Эммы Клайн только успел выйти на русском языке, как уже за пару месяцев обрел статус бестселлера. Это трагическая история, в основе которой лежит сюжет о секс-секте Чарльза Мэнсона, приговоренного к пожизненному заключению за жестокие убийства и скончавшегося в тюрьме в этом году. Однако «Девочки», роман о американских 60-х, это еще и история девочки-подростка Эви, которая попадает в подобную секту и оказывается на перепутье между правдой и ложью, реальностью и иллюзией, жизнью и смертью.

«Девочки» — это книга о всех девочках этого мира, которые взрослея так ходят огромной и всеобъемлющей любви, что за нее готовы сделать всё, что угодно, даже обожествить дьявола. Это история о человеческой травме, о том, как легко сломать юное сердце, нанести ему непоправимые разрушения на всю жизнь. Это глубокая история, от которой не оторваться, искренняя, настоящая, проникновенная.

Более подробно о романе «Девочки» можно прочитать здесь.

Фэнни Флэгг. О чем весь город говорит. М.: Фантом Пресс, 2017. Перевод с английского А. Сафронова.

-3

Романы Фэнни Флэгг — то самое чудодейственное чтение, которое в пледе и с чашкой чая. Её истории настолько светлые, что даже нелюбители подобной литературы обязательно проникнутся. «О чем весь город говорит» хранит в себе историю маленького американского городка Элмвуд-Спрингса, ставшего через столетие мегаполисом. Это целая энциклопедия США, рассказывающая о стране через становление и перемены одного города.

Множество героев, переплетения судеб, людских историй ждут читателя в последнем уютном романе Флэгг. Этот роман — пасторальная история о тех, кто жил когда-то до нас и продолжает жить в наших сердцах и нашей памяти. История о преемственности поколений, в которой есть место чуду — умершие герои не уходят из романного текста навсегда, Флэгг мудро решает проблемы смертности своих персонажей, и они продолжают говорить с читателем и помогают сюжетной канве романа плести свой уютный мир дальше. К новому времени, из 19 века в наш, 21-й.

Более подробно о романе «О чем весь город говорит» можно прочитать здесь.

Кадзуо Исигуро. Остаток дня. М.: Эксмо, 2018. Перевод с английского В. Скорденко.

-4

В этом году Нобелевскую премию по литературе получил английский писатель японского происхождения Кадзуо Исигуро. Для тех, кто еще не знаком с произведениями этого выдающегося автора, необходимо прочитать хотя бы именитый роман «Остаток дня», который получил Букеровскую премию еще в 1989 году.

Это роман удивительной силы об уходящей эпохе английских замков, когда в начале 20 века на смену им приходят войны,а вместе с ними равные права и новый мир. В центре текста дворецкий Стивенс, переживающий разрыв времен. Его хозяин дает ему отпуск, и тот впервые за всю жизнь отправляется в небольшое путешествие, цель которого весьма необычна, ведь она непозволительная для его роли слуги. Во время пути Стивенс вспоминает прошлое и задается единым вопросом: а мог бы он нарушить свой кодекс служения и тем самым войти в новый мир? И с каждым откровением дворецкого читатель всё больше начинает понимать, насколько сложен этот вопрос, ответ на который может перечеркнуть всю человеческую жизнь.

Ранняя публикация о Кадзуо Исигуро и других его романах.

Хаг Ган. Вегетарианка. М.: АСТ, 2017. Перевод с корейского Ли Сан Юн.

-5

Удивительной красоты и силы роман корейской писательницы взял премию Международного Букера в 2016 году, и вот, наконец, его можно прочитать на русском языке. Это сложный, невероятно чувственный и одновременно настолько жестокий текст о насилии и о том, насколько жестоким может быть человек.

Ли Сан Юн рассказала историю женщины Ёнхе, которая после жуткого сна вмиг решила стать жесткой вегетарианкой, а после — и вовсе не человеком, растением. Отказ от мяса является отказом от насилия как такового. Автор исследует физическую сущность человека и то, до чего он может дойти в проявлении силы, власти, господства по отношению к другому человеку. Сложная история о свободе и освобождении, в которой каждый читатель сам для себя решает, каким будет финал.

Если вас заинтересовала публикация, ставьте «палец вверх» и подписывайте на канал PRO.KNIGI.
-6