Название «На севере диком...» недвусмысленно свидетельствует: картина не просто соответствует настроению стихотворения Лермонтова, она именно его иллюстрирует, причем настолько удачно, что, пожалуй, видевший картину Шишкина непременно вспоминает ее при первых строчках Лермонтова. Напомним и мы:
На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна,
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.
Картину художник предназначил для иллюстрации собрания сочинений Михаила Лермонтова, приуроченного к пятидесятилетию со дня его гибели. Таким образом, сначала появился рисунок, который натолкнул Шишкина на мысль написать картину маслом. Лермонтов перевел стихотворение Генриха Гейне – об одиночестве и горечи неразделенной любви, а Шишкину удалось в полной мере передать тоску и одиночество, воплощенные в русской версии произведения. Иллюстрация направляет нас именно к лермонтовскому варианту, она скорее о трагедии одиночества в целом, чем о неразделенной любви. Впроче