Новый фильм Дени Вильнёва «Прибытие» по повести Теда Чана «История твоей жизни» стоит посмотреть.
Во-первых, фильм хорош, а среди современной кинофантастики – просто шедевр.
Во-вторых, потому что рассказываемая там история – превосходно иллюстрирует и объясняет исключительно важную лекцию В.В. Иванова "Соотношение языка и метаязыка".
Предпринятые мною ранее попытки публиковать на этом канале тезисы лекций В.В. Иванова, к сожалению, пока не очень удачны. Глубина излагаемых в лекциях мыслей такова, что попытки их тезисного отжима до «сухого остатка» получаются не лучше кратких изложений «Гамлета» или «Божественной комедии» в хрестоматиях по внеклассному чтению для страшеклассников.
Хочу попробовать теперь по-другому. Попытаюсь на интересных примерах тезисно иллюстрировать ключевые смыслы того, о чем рассказывает В.В. Иванов в своих лекциях.
И вот моя первая попытка на примере повести «История твоей жизни» и фильма «Прибытие» проиллюстрировать:
как понятие ВРЕМЕНИ определяет способ и характер МЫШЛЕНИЯ путем формирования соответствующего типа ЯЗЫКА и главной ценностной установки, в просторечье называемой СМЫСЛ ЖИЗНИ.
Тезис №1: ВРЕМЯ является ключевым понятием, формирующим РАЗУМ (а также способ мышления и культуру).
1) Эволюция человека породила 2 типа культур (способов мышления, типов разума):
— «Горячие» культуры (например, европейская), воспринимающие время подобно стреле, летящей из прошлого через настоящее в будущее. В этих культурах человек устремлен в будущее, а цель его жизни - стремление к новому и доселе неизвестному;
— «Холодные» культуры (например, индийская), воспринимающие время подобно замкнутому циклу, в котором не важны ни прошлое, ни настоящее, ни будущее. В этих культурах человек устремлен вглубь себя (своих мыслей, чувств и переживаний), а цель его жизни - следование оборотам «колеса судьбы», где все предопределено, и чему суждено - обязательно свершится.
N.B. Желающие могут найти подробное изложение этого здесь
2) Эволюция гептаподов (инопланетян из повести Теда Чана) породила третий тип культуры (способ мышления, тип разума), где вообще отсутствует понятие времени (не стрела, не замкнутый цикл, а вообще нет). Здесь нет прошлого, настоящего и будущего и, вследствие этого, гептаподы НИКУДА не устремлены и не имеют цели в жизни, протекающей (говоря человеческими понятиями, отсутствующими у гептаподов) одновременно в прошлом, настоящем и будущем.
Тезис №2: Способ и характер МЫШЛЕНИЯ определяют тип ЯЗЫКА, используемого разумными существами для изложения своих мыслей.
N.B. Здесь речь идет об языке, как инструменте изложения мыслей, а не как об инструменте для коммуникации (передачи информации между особями).
1) Письменные языки человека бывают 2х видов: алфавитные и иероглифические (не-алфавитные).
— Особенность алфавитной культуры – оперирование линейными последовательностями (букв, слов, фраз, событий, фактов и т.д.), которые предполагают причинно-следственные отношения. Эти последовательности и отношения проявляются во времени.
Например, детектив в этой культуре анализирует последовательности фактов, обнаруживая некоторые регулярные соответствия или несоответствия между ними, и так находит разгадку.
— В иероглифической культуре все не так. Вот пример новеллы самого продуктивного китайского новеллиста Пу Сунлин.
Совершилось какое-то ужасное преступление. Детектив думает над тем, как его разрешить. Он думает, имея в виду иероглифические обозначения некоторых имен персонажей, которые участвуют во всей истории, и некоторых китайских слов, которые обозначаются иероглифами. Он засыпает в процессе напряженного думания. Он просыпается с ответом, который увидел во сне в виде иероглифа. Никакой индукции. Есть некоторое откровение, которое, вообще говоря, не связано с причинно-следственными связями.
N.B. Желающие могут найти подробное изложение этого здесь
2) Язык гептаподов приспособлен для выражения их мыслей. И вследствие этого:
— Устный язык (который по определению последовательный из-за необходимости произносить звуки) никак не соответствует письменному, цель которого – отражать мысли.
— Письменный язык гептаподов не просто иероглифический (там иероглифы последовательно читаются и осознаются), а вневременно-иероглифический, в котором вся совокупность иероглифов должна восприниматься и осознаваться одновременно.
— Технология письменности на таком языке основана не просто на иероглифах, а на их двумерном расположении и динамическом отображении. Первое порождает двумерные картины из иероглифов. Второе – позволяет интерпретировать смысл не только из состава и расположения иероглифов на картине, но также из угловых поворотов в расположении иероглифов и динамики их группировки в пространстве.
Тезис №3: ЯЗЫК, используемый для выражения мыслей, определяет ценностные установки разумного существа и в том числе главную установку, в просторечье называемую СМЫСЛ ЖИЗНИ.
1) Смысл жизни в культурах, использующих алфавитные языки, так или иначе ориентирован в будущее, где формируются все новые и новые последовательности событий, несущие все новые и новые мысли, переживания, чувства.
2) Смысл жизни в культурах, использующих иероглифические языки, так или иначе ориентирует человека внутрь своих мыслей, переживаний и чувства, постичь которые до конца никому не суждено, но можно бесконечно приближаться к этому пониманию, как это делали многие поколения до него, и как это будет дальше, когда его жизнь прекратится или перевоплотится.
3) Смысл жизни в культурах, использующих вневременно-иероглифические языки (как у гептаподов) в том, чтоб занять свое место на вневременной картине бытия, подобно мазку краски на картине художника-абстракциониста.
И поэтому нет смысла задавать вопросы:
— зачем гептаподы прилетали на Землю и почему улетели, так ничего не прояснив?
— почему Луиза Бэнкс не смогла или не захотела предотвратить смерть дочери, о которой она знала заранее?
Отсутствие времени в мышлении порождает такой язык, который описывает смысл жизни лежащим в иной смысловой плоскости, чем заданные вопросы.
Луиза Бэнкс освоила такой язык. Но рассказанная ею история, будучи написана на земных языках (алфавитных, иероглифических или даже на языке кино), - ох как не проста в понимании.
P.S. №1 - Для не читавших повесть.
Законы массового кино заставили авторов фильма опустить планку интеллектуальности затрагиваемых в нем идей, чтобы его мог понять рядовой зритель.
«Меня постоянно просили упростить язык гептаподов», — признается сценарист. «Сложнейшая работа лингвиста Луизы Бэнкс по расшифровке языка пришельцев в итоге показана, но ее взаимодействие с гептаподами пришлось показывать точно так же, как объяснять особенности сюжета голливудским боссам. Рисовать мелом на доске».
Отсюда рекомендация – прочтение повести существенно поможет в полноценном понимании фильма (не говоря уж о полноценном понимании вышеизложенного) 😊
P.S. №2 – Человеческий разум потенциально способен не только порождать вневременно-иероглифические языки, подобные языку гептаподов, но и передавать с их помощью вневременные высказывания.
Вот один из примеров такого высказывания.
— — — — —
Нравятся подобные публикации? Подписывайтесь на мой канал в Дзене, Телеграме и Medium.