1. Тарамта Дам Ох, уж этот волшебный язык. Звучит примерно как трам-пам-пам, как будто кто-то напевает песню. Но на иврите это обозначает вопрос "Ты сдал кровь?" , причем в мужском роде. 2. Вехуле - Вехуле Это совсем не то, что вы подумали! На иврите это означает "И так далее и тому подобное" 3. Хам Если услышите, что кто-то кричит "Хам! Хам!", не бойтесь, вас не хотят обозвать плохим словом, израильтяне так сообщают, что им "жарко" или также переводится как "горячий" 3. Титита по Что в переводе обозначает вопрос "Ты здесь подмел?" и также в мужском роде. 4. Никита Если в русском языке - это мальчик с именем "Никита", то в иврите это обозначает вопрос "Ты убрался?" Тоже относится к мужчинам, ощущение, что уборкой заняты только мужчины в Израиле. 5. Рак Рак - это вовсе не название заболевания, и даже не морской житель. В Израиле можно часто услышать на улице и не только "Рак..." , что будет обозначать "Только" 6. Максим Также кажется, что это привычное всем русским имя Максим, но