Я про значение. Перевод слова на русский язык не имеет отрицательного, страшного или неприятного значения, тем не менее воспринимается сейчас на слух как нечто страшное и опасное. Наподобие свастики. То есть слышишь слово или видишь свастику и в голове нет картинки из славянских, индийских или общемировых традиций, а напротив - представляешь Гитлера, "фашистов со шмайссерами" и миллионы измученных узников, стоящих в очередь в печь, таков эффект восприятия.
Вернёмся к апокалипсису. Слыша "апокалиптичный", "постапокалипсис", что вы представляете при этом? Слово сейчас обычно всегда в связке с понятием "конца света" и армагеддоном. Армагеддон тоже вот не понятное слово, но смысл "древнегреческого перевода с древнееврейского" - последняя война добра со злом и как-то в этом духе. Война это конечно плохо и страшно, поэтому воспринимаем его как слово опасное и страшное, это понятно.
Апокалипсис, значение слова - разоблачение. Есть ещё часто встречающееся "откровение", слово, обозначающее че