A man with no motive is a man no one suspects. Always Ckeep your foes confused. (Littlefinger)
Человека без мотива никто не заподозрит. Всегда запутывай своих врагов.
Мизинец словно выдал все свои секреты этой фразой. И действительно, он запутывал всех вокруг целых семь сезонов! Нам известно, что в итоге его раскусили, но скрывать свои мотивы у него выходило неплохо.
1) No one – никто. Я уже писала здесь о том, что no one и nobody синонимы. Отличие лишь в том, что no one звучит чуть более формально и чаще используется в письменной, а не устной речи. «Никто» в английском языке - это всегда третье лицо в единственном числе (он или она), поэтому и правила к его действиям применяются соответствующие. В этом предложении, например, к глаголу suspect (подозревать) добавили окончание –s (простое настоящее время).
2) Foe – враг. У этого слова есть более известный синоним – enemy. Однако foe звучит высокопарнее и поэтичнее, что и требовалось Бейлишу.
3) Confused – смущенный, поставленный в тупик.
To become confused – смутиться, прийти в замешательство
Confused babble – смущенное бормотание
Get confused – путаться
In a confused way – спутано, невнятно
Confused answer – туманный ответ
Подписывайтесь на наш канал в Telegram!