Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Как японцы празднуют День святого Валентина

Узнайте, как день любви отмечается в японской культуре. ПОДАРКИ В Японии женщины дают подарки только женщинам. Это делается потому, что женщины считаются слишком застенчивыми, чтобы выразить свою любовь. Хотя это может быть и не так, особенно в наше время, День Святого Валентина считался прекрасной возможностью позволить женщинам выразить свои чувства. ШОКОЛАДНЫЕ КОНФЕТЫ Женщины обычно дарят шоколад мужчинам в День святого Валентина. В то время как шоколад не обязательно является обычным подарком, это обычай, который шоколадные компании распространили, чтобы повысить продажи. Эта тактика была очень успешной. Теперь шоколадные компании в Японии продают более половины своих годовых продаж за неделю до Дня святого Валентина. Мужчины должны возвращать подарки женщинам в день под названием «Белый день» (14 марта). Этот праздник - японское творение. ГИРИ-CHOKO Но не слишком волнуйтесь, когда вы получаете шоколад от японских девушек! Они могут быть «giri-choko (обязательный шоколад)». Женщ
Оглавление

Узнайте, как день любви отмечается в японской культуре.

ПОДАРКИ

В Японии женщины дают подарки только женщинам. Это делается потому, что женщины считаются слишком застенчивыми, чтобы выразить свою любовь. Хотя это может быть и не так, особенно в наше время, День Святого Валентина считался прекрасной возможностью позволить женщинам выразить свои чувства.

ШОКОЛАДНЫЕ КОНФЕТЫ

Женщины обычно дарят шоколад мужчинам в День святого Валентина. В то время как шоколад не обязательно является обычным подарком, это обычай, который шоколадные компании распространили, чтобы повысить продажи. Эта тактика была очень успешной. Теперь шоколадные компании в Японии продают более половины своих годовых продаж за неделю до Дня святого Валентина.

Мужчины должны возвращать подарки женщинам в день под названием «Белый день» (14 марта). Этот праздник - японское творение.

ГИРИ-CHOKO

Но не слишком волнуйтесь, когда вы получаете шоколад от японских девушек! Они могут быть «giri-choko (обязательный шоколад)».

Женщины дают шоколад не только своим близким. В то время как шоколад «настоящая любовь» называется «honmei-choko», «giri-choko» - это шоколад, выдаваемый мужчинам, таким как боссы, коллеги или друзья-мужчины, к которым у женщин нет романтического интереса. В этих случаях раздаются шоколадные конфеты просто для дружбы или благодарности.

Понятие «гири» очень японское. Это взаимная обязанность, которую японцы придерживаются при обращении с другими людьми. Если кто-то делает вам одолжение, тогда вы чувствуете себя обязанным что-то сделать для этого человека.

КАРТЫ И ВЫРАЖЕНИЯ ВАЛЕНТАЙН

В отличие от Запада, отправка карт Валентина не является обычным явлением в Японии.

Кроме того, фраза «счастливые валентинки» широко не используется.

С другой стороны, «счастливый день рождения» и «счастливый новый год» являются общими фразами. В таких случаях «happy ~» переводится как « ~ omedetou (~ お め で と う)».