Найти тему

Хит-парад сексистской рекламы

Оглавление
Читать на сайте

Феминизм назвали главным словом 2017 года. Вспоминаем, какие мировые бренды выпустили самую сексисткую рекламу, чем отличается абьюзер от газлайтера и что вообще означает феминизм.

По версии американского словаря Merriam-Webster, в 2017  «феминизм» — слово года  по частоте запроса. Популярность термину принесли марши феминисток в Вашингтоне, заявления невесты британского принца, хэштег #MeToo, сериал The Handmaid’s Tale («Рассказ служанки»), фильм Wonder Woman («Чудо-женщина») и бесконечные скандалы в медиа, рекламе и Голливуде.

Люди заглядывают в словарь. Это, вероятно, значит, что слово все еще нуждается в переводе, даже с английского на английский. Не говоря уже о русском, где феминизм интересен пока только узкой аудитории. В целом, под феминизмом у нас в лучшем случае понимают мужеподобность и истеричность (причем, одновременно).

«Она у тебя не первая» и хит-парад сексистской рекламы

Феминизм появился в словаре Вебстера почти 200 лет назад с определением «черта, присущая женщине». Сегодняшнее определение: «теория политического, экономического и социального равенства полов», а заодно и «организованная деятельность во имя прав и интересов женщин».

Залина Маршенкулова, исполнительный директор медиаартели «Мамихлапинатана» и автор телеграм-канала «Женская власть»:

«Множество медийных скандалов сейчас связано с отношением к женщине. Маркетологи привыкли делать рекламу пылесосов по типу «сосет/убирает лучше, чем твоя девушка» (это реальный слоган, я не придумываю). В последнее время медийщики вдруг стали понимать, что с этим что-то не так. Оказалось, что у нас есть взрослые зарабатывающие женщины и им не нравится такая реклама. Когда мы победим загадочную вековую мизогинию я не знаю, но еще пару лет назад сложно было представить, что в России можно будет заставить кого-то удалить сексистский пост».

мизогиния — ненависть, неприязнь, презрение по отношению к женщинам

В 2017 в России было несколько публичных фем-скандалов, но дальше обсуждений в твиттере и фейсбуке не заходило. Впрочем, первые шаги мы уже делаем: Олимпийский комитет удалил свой оскорбительный твит «Может, и феминистка, зато красивая и талантливая», а рекрутинговая компания SuperJob буквально на днях, после скандала в Фейсбуке, отключила рекламный пост, давящий на чувство вины  работающих женщин-матерей.

Читать еще на сайте Skyeng Magazine

О том, где к теме относятся внимательнее, можно судить как раз по количеству подобных скандалов и их масштабу. Свежий англоязычный топ-чарт сексистской рекламы, когда компаниям приходилось публично извиняться из-за давления общественности:

«You know you`re not the first. But do you really care?» — Ты знаешь, что ты не первый. Но разве тебя это заботит?
«You know you`re not the first. But do you really care?» — Ты знаешь, что ты не первый. Но разве тебя это заботит?
“Ride me all day for 3 £” — Катайся на мне весь день за 3 фунта. Такую рекламу запустила частная автобусная компания New Adventure Travel в 2015 году, чем вызвала жуткий скандал в прессе.
“Ride me all day for 3 £” — Катайся на мне весь день за 3 фунта. Такую рекламу запустила частная автобусная компания New Adventure Travel в 2015 году, чем вызвала жуткий скандал в прессе.
«Unlike some people Belvedere always goes down smoothly»  — Мол, наша водка, в отличие от некоторых, всегда плавно спускается вниз. Было бы не так обидно, если бы «to go down» не означало на английском сленге оральный секс.
«Unlike some people Belvedere always goes down smoothly»  — Мол, наша водка, в отличие от некоторых, всегда плавно спускается вниз. Было бы не так обидно, если бы «to go down» не означало на английском сленге оральный секс.
«Как только Эмма посмотрела на Джона, она поняла, что все серьезно. Перелом большой берцовой кости».  Так сеть британских клиник хотела привлечь медсестер на работу — разместили двусмысленные надписи на фотографиях симпатичных блондинок.
«Как только Эмма посмотрела на Джона, она поняла, что все серьезно. Перелом большой берцовой кости».  Так сеть британских клиник хотела привлечь медсестер на работу — разместили двусмысленные надписи на фотографиях симпатичных блондинок.
Магазин обуви Bata в Пакистанском супермаркете повесил постер “Womaniser and comfortable with it” — Бабник, и мне так удобно. Подняли переполох в твиттере и компания извинилась.
Магазин обуви Bata в Пакистанском супермаркете повесил постер “Womaniser and comfortable with it” — Бабник, и мне так удобно. Подняли переполох в твиттере и компания извинилась.
Британская марка одежды Missguided разместила на стенах торгового центра неоновые надписи «Send me nudes», так обычно говорят в Тиндере в значении «Отправь мне свои голые фотки». Хотели привлечь молодую аудиторию, и получилось — компанию затэгали возмущениями в твиттере.
Британская марка одежды Missguided разместила на стенах торгового центра неоновые надписи «Send me nudes», так обычно говорят в Тиндере в значении «Отправь мне свои голые фотки». Хотели привлечь молодую аудиторию, и получилось — компанию затэгали возмущениями в твиттере.

Feminist Vocabulary

Вместе с «феминизмом» и, во многом, благодаря ему, русский язык пополнился сетом англицизмов. Не от хорошей жизни.

Кэт-коллинг — cat calling — уличные домогательства, выкрики, свист в сторону проходящей девушки.

Харассмент —  harassment — домогательство. В этом обвиняют Харви Вайнштейна. Страшные истории про харрасмент в рунете публиковали с  хэштегом #янебоюсьсказать. Тогда не обошлось без виктимблэйминга.

Читать еще на сайте Skyeng Magazine

Виктимблэйминг — victim — жертва, blame — винить. В русском языке слово применимо к жертвам насилия, в контексте «сама виновата, надела короткую юбку». Его редко употребляют, гораздо реже, чем винят жертву насилия.

Газлайтинг — от названия фильма — «Газовый свет» (англ. Gaslight), где главный герой успешно применял психологический прессинг по отношению к своей любовнице. Это самая распространенная форма насилия — психологическая манипуляция, попытка заставить жертву сомневаться в себе, во взглядах и во всем мире. Газлайтинг меньше других воспринимают всерьез в русскоязычном обществе, поэтому русский аналог подобрать почти невозможно.

Абьюзер — abuse — злоупотребление, надругательство. Так называют насильника, физического или психологического. В русской речи слышно все чаще.

Сексизм — от английского sexism — любое предвзятое отношение к людям по признаку их пола.

Мэнсплэйнинг —  man — мужчина, explaining — объяснение. Мужское поведение, манера разговаривать — когда мужчина что-то снисходительно объясняет женщине, делая скидку на ее пол, а то и перестает обсуждать с ней серьезные темы, считая их слишком мужскими. С этим чаще всего сталкиваются разнополые коллеги, равные по должности.

-8

Портал Dictionary.com назвал свое слово года и это слово complicit. Оно означает быть замешанным в чем-то криминальном, быть соучастником преступления, вступать в круговую поруку. Слово часто повторялось, когда речь шла о кампании Трампа, о его деятельности в Белом доме. Но пик популярности случился, когда в Saturday Night Live показали пародию на рекламу духов Complicit со слоганом «The fragrance for the woman who could stop all this … but won’t»*. Кстати, довольно сексистский слоган, где-то даже виктимблэминговый.

* «аромат для женщины, которая могла бы остановить все это … но не станет».

В словарном приложении Skyeng, тем временем, все по делу: самыми популярными в 2017 году словами стали work — работа и deal — сделка.