Квантовые скачки для повышения способности понимать на слух (на примере китайского языка)
Погружение в языковую среду происходит с определенными проблемами, с которыми, я уверен, все сталкивались в какой-то момент, когда пытались это самое погружение провернуть. Если вы нырнете, не зная, как плавать, вам лучше бы побыстрее научиться оставаться на плаву, или вы наверняка утонете. К счастью, большую часть времени мы можем контролировать, какого рода погружение мы делаем и в какой степени мы это делаем. Мы не будем плавать с пираньями с самого начала. Тем не менее контроль над ситуацией также является проблемой, поскольку вы можете индульгировать и оставаться на уровне, который слишком прост для вас.
Гипотеза входного материала Крашена или i+1
По словам лингвиста Стивена Крашена для того, чтобы узнать язык, мы должны обучаться на материале уровня i + 1, где i - это уже накопленные знания. Попросту говоря, мы должны слушать или читать китайский, который является в целом понятным, но все же немного более высоко уровня, чем наш собственный. Гипотеза состоит в том, что если мы обучаемся только на таком уровне китайского, который идентичен нашему текущему уровню (т. е. только i), мы узнаем очень мало. То же самое верно для ситуации, когда вводимые данные слишком сложны и мы ничего не понимаем (т. е. i + 2). Этот подход довольно прост и интуитивно понятен большинству людей, но он также опасен в том плаче, что он даст нам повод индульгировать от материала, который мы считаем слишком сложным. Так происходит потому, что крайне трудно определить, что это "+ 1" действительно означает. Я убежден, что этот уровень выше, чем думают большинство людей.
"Это слишком сложно, я ничего не понимаю!"
Я говорил это себе, как минимум, 6 раз с тех пор, как я начал изучать китайский. Другими словами, я почувствовал, что погрузился в китайский язык уровня i + 2 или выше. Это объясняется тем, что я последовательно подбирал трудные курсы, курсы, которые на самом деле были слишком сложны для меня. Важно то, что каждый раз, когда я попадал в более сложную среду, у меня было ощущение, что я тону, что я не способен понять, как китайцы говорят так быстро и с таким количеством трудных слов.
Однако каждый раз я адаптировался и научился как то справляться с ситуацией. Конечно, это требует напряженной работы и некоторого времени, но это не так трудно! Дело в том, что если вы не подвергнете себя чему-то сложному, вы никогда не узнаете, как с этим справиться. Например, если вы бегаете каждый раз всего пять километров, как вы можете вообще надеяться на то, что вам когда-либо удастся пробежать целый марафон? Естественно, вам будет трудно увеличивать дистанцию при каждой пробежке, но вы должны делать это для достижения вашей цели!
Адаптация занимает время
Если вы повышаете уровень сложности того, что вы слушаете на уроках или где-нибудь еще, то вам потребуется некоторое время для адаптации. Не надо бояться того, что вы можете почувствовать, будто вы ничего не понимаете поначалу. Умение слушать есть по большому счету умение складывать в одно целое информацию, хранящуюся в нашей голове и делать это достаточно быстро, чтобы успеть понять, что говорят вокруг вас. Требуется практика. Самое важное здесь - не подвергать себя сразу китайскому языку трудного уровня, у вас не получится сразу понимать трудный китайский. Вот и все.
Ключ к решению заключается в том, что это всего лишь ощущение, словно вы на уровне i + 2, в то время как вы фактически вполне можете справиться с данным уровнем, при условии, что вы дадите себе достаточно времени на адаптацию. Потратив несколько часов, а потом сказать, что это слишком сложно - недостаточно! Будьте терпеливы, делайте все возможное, и вознаграждение не заставит себя ждать.
Личный пример
Для пояснения о чем говорю, поделюсь личным примером. Когда я впервые прибыл в Китая, я уже изучал китайский язык в течение одного года на родине. Большинство из моих одноклассников изучали китайский язык в это же время, но в Китае, это означало, что они намного опережали меня по пониманию на слух и способности общаться на китайском (но не обязательно в чтении и письме). Я помню, что мои первые уроки были ужасными; как я вообще мог когда-либо надеяться понять то, что говорил учитель? Я понимал, возможно, всего лишь 50%! Затем - медленно - эта цифра стала расти. К концу семестра она приблизилась к 100%. Это отчасти является следствием прилежной учебы, но просто быть в среде более продвинутого уровня тоже сыграло важную роль. То же самое произошло в следующем семестре.
i+3 и предупреждение!
Можно было бы изучать китайский язык, подвергая себя огромным объемам общения с китайцами, свободно говорящих на родном языке, но я сомневаюсь, что это самый эффективный метод. Это безусловно потребовало бы больше решительности, чем большинство студентов могут показать. Я говорю это потому, что если вы действительно ничего не понимаете, вы, вероятно, слушаете что-то, что на самом деле очень трудно. Однако, если вы понимаете много слов, но не обязательно понимаете все предложение, то у вас все в порядке.
Квантовый скачок вперед!
Причина, по которой я называю это квантовым скачком, является то, что развитие обычно происходит большими шагами, а не плавным переходом. Если вы всегда слушаете то, что слишком сложно для вас, и продолжаете усложнять себе жизнь, то вам будет очень трудно продвинуться вперед. Но если вы считаете, что вы чувствуете себя уверенно на каком-то уровне, а затем делаете большой шаг на ступень выше, на более трудный уровень, тогда вы способны адаптироваться, усвоить все новое, затем у вас повятся фундамент для следующего скачка. Такое продвижение также дает возможность вам отдохнуть и закрепить то, что вы узнали перед тем, как двигаться дальше.
Этот прогресс также хорошо подходит к курсам, поскольку большинство языковых школ и курсов на самом деле не структурированы для гибких изменений между разными курсами в течение одного семестра. Таким образом, попытайтесь найти что-то, что является слегка более трудным, к чему вы привыкли, придерживайтесь этого уровня в течение одного семестра. Если чувствуете, что вы сделали большой шаг в сторону прогресса понимания на слух, то опять повторите тот же процесс в следующем семестре (или в следующем семестре после этого, если вы не чувствуете себя готовыми). Просто не задерживайтесь на мелководной части бассейна слишком долго.
Заключение
В целом, я думаю, что всегда стоит экспериментировать с материалами, которые сначала кажутся слишком сложными. Чаще всего вы обнаружите, что если вы просто посвятите ему некоторое время, вы быстро адаптируетесь к новому уровню. Не следует разочаровываться из-за того, что вы понимаете всего лишь фрагменты услышанного. Если вы будете упорствовать и будете настойчиво продолжать, то вы достигните успеха. Требуется практика, чтобы понять, что на самом деле слишком сложно, но пока вы этого не знаете, не бойтесь дотянуться до уровня немного выше, чем тот, что комфортен для вас.
Где попрактиковаться с китайским языком
Материалы разных уровней для изучения китайского языка вы можете найти на нашем сайте buyilehu.org (тексты, озвучка носителем, видео и аудио уроки)