Найти тему
Германия

Немецкие анекдоты с переводом.

Оглавление

„Klopf, klopf“ „Wer ist da?“ - „Die Liebe deines Lebens.“ „Lüg nicht, Bier kann nicht sprechen.“
„Klopf, klopf“ „Wer ist da?“ - „Die Liebe deines Lebens.“ „Lüg nicht, Bier kann nicht sprechen.“

«Тук, тук» «Кто там?» - «Любовь вашей жизни». «Не лгите, пиво не может говорить».

Was ist lang, viebriert und bringt Frauen zum schreien? Eine Kettensäge!
Was ist lang, viebriert und bringt Frauen zum schreien? Eine Kettensäge!

Что долго, вибрирует и заставляет женщин кричать? -Бензопила!

"Guten Tag, ich würde gerne einen Jahresvertrag abschließen." "Das Fitness-Studio ist eine Etage höher. Wir sind eine Pizzaria." "Ich weiß."
"Guten Tag, ich würde gerne einen Jahresvertrag abschließen." "Das Fitness-Studio ist eine Etage höher. Wir sind eine Pizzaria." "Ich weiß."

"Добрый день, я бы хотел заключить с вами контракт на год." "Фитнес зал, этажом выше, мы пиццерия." "Я знаю".

Ich bin Second-Hand Vegetarier. Kuh frisst Gras Ich esse Kuh!
Ich bin Second-Hand Vegetarier. Kuh frisst Gras Ich esse Kuh!

Я - вегетарианец вторичного пользования. Корова ест траву, я ем корову!

"Vor dem dritten Kaffee fange ich gar nicht an zu arbeiten." "Und wieviele trinkst Du am Tag?" "Zwei!"
"Vor dem dritten Kaffee fange ich gar nicht an zu arbeiten." "Und wieviele trinkst Du am Tag?" "Zwei!"

«До третьего кофе я даже не начинаю работать». «И сколько ты пьешь в день?» «Два!»

Wer Montagmorgens frisch aussieht, hatte ein langweiliges Wochenende.
Wer Montagmorgens frisch aussieht, hatte ein langweiliges Wochenende.

Кто выглядит свежим утром в понедельник, у того были скучные выходные дни.

Wann erreicht ein Trabi seine Höchstgeschwindigkeit? Wenn er abgeschleppt wird.
Wann erreicht ein Trabi seine Höchstgeschwindigkeit? Wenn er abgeschleppt wird.

Когда Трабант достигает своей максимальной скорости? Когда его буксируют.

Wenn Hillary Clinton und Donald Trump Boot fahren und das Boot untergeht, wer wird gerettet? Amerika.
Wenn Hillary Clinton und Donald Trump Boot fahren und das Boot untergeht, wer wird gerettet? Amerika.

Когда Хиллари Клинтон и Дональд Трамп плывут на лодке, и лодка тонет, кто будет спасен? Америка.

Warum freut sich eine Blondine so, wenn sie ein Puzzle nach 6 Monaten fertig hat? – Weil auf der Packung steht: 2-4 Jahre.
Warum freut sich eine Blondine so, wenn sie ein Puzzle nach 6 Monaten fertig hat? – Weil auf der Packung steht: 2-4 Jahre.

Почему блондинка так счастлива, когда закончила собирать паззлы через 6 месяцев? - Потому что на упаковке указано: 2-4 года.

Patient: "Herr Doktor, ich höre immer Stimmen, sehe aber niemand." Doktor: "Wann passiert das denn?" Patient: "Immer wenn ich telefoniere."
Patient: "Herr Doktor, ich höre immer Stimmen, sehe aber niemand." Doktor: "Wann passiert das denn?" Patient: "Immer wenn ich telefoniere."

Пациент: "Господин Доктор, я всегда слышу голоса, но я никого не вижу." Доктор: "Когда это происходит?" Пациент: "Когда я звоню по телефону".

Ich bin heute vor dem Kontrolleur weggerannt. Er ist mir durch den halben Zug gefolgt. Als er mich erwischt hat, fand er es nicht lustig, das ich ihm mein Ticket gezeigt habe.
Ich bin heute vor dem Kontrolleur weggerannt. Er ist mir durch den halben Zug gefolgt. Als er mich erwischt hat, fand er es nicht lustig, das ich ihm mein Ticket gezeigt habe.

Сегодня я убежал от кондуктора, он последовал за мной через половину поезда. Когда он поймал меня, ему не показалось забавным, что я показал ему свой билет.

Die Hölle ist der Ort, an dem die Engländer kochen, die Italiener den Verkehr regeln und die Deutschen Fernsehunterhaltung machen.
Die Hölle ist der Ort, an dem die Engländer kochen, die Italiener den Verkehr regeln und die Deutschen Fernsehunterhaltung machen.

Ад - это место, где англичанин повар, итальянцы регулируют движение, а немцы делают телевизионные передачи.

Guten Tag, ich bräuchte eine durchgebrannte Glühbirne! Was wollen Sie denn damit, die ist doch nicht mehr zu gebrauchen? Doch, ich richte mir eine Dunkelkammer ein.
Guten Tag, ich bräuchte eine durchgebrannte Glühbirne! Was wollen Sie denn damit, die ist doch nicht mehr zu gebrauchen? Doch, ich richte mir eine Dunkelkammer ein.

Добрый день, мне нужна перегоревшая лампочка! Что вы будите с ней делать, её уже невозможно использовать? Но я создаю себе темную комнату.

Drei Astronauten, ein Russe, ein Amerikaner und ein Deutscher streiten, welches die größte Weltraumnation sei. Der Russe: „Wir sind die Besten! Wir waren die Ersten im Weltall überhaupt!“ Der Amerikaner: „Nein! Wir sind die Besten. Wir waren die Ersten, die Menschen zum Mond brachten!“ Der Deutsche: „Nein, meine Herren! Wir sind die Besten. Wir werden die Ersten sein, die zur Sonne fliegen.“ Die Anderen: „Aber … Aber…. das geht nicht! Die Sonne ist zu heiß!“ Darauf überlegen der Deutsche: „Das haben wir selbstverständlich berücksichtigt. Wir werden nachts fliegen.“
Drei Astronauten, ein Russe, ein Amerikaner und ein Deutscher streiten, welches die größte Weltraumnation sei. Der Russe: „Wir sind die Besten! Wir waren die Ersten im Weltall überhaupt!“ Der Amerikaner: „Nein! Wir sind die Besten. Wir waren die Ersten, die Menschen zum Mond brachten!“ Der Deutsche: „Nein, meine Herren! Wir sind die Besten. Wir werden die Ersten sein, die zur Sonne fliegen.“ Die Anderen: „Aber … Aber…. das geht nicht! Die Sonne ist zu heiß!“ Darauf überlegen der Deutsche: „Das haben wir selbstverständlich berücksichtigt. Wir werden nachts fliegen.“

Трое астронавтов, один Россиянин, Американец и Немец спорят, какая величайшая космическая нация. Русский: „Мы Лучшие! Мы вообще были первыми в космосе! “Американец: „Нет! Мы Лучшие. Мы были первыми, кто доставили человека на Луну! “Немец: „нет, Господа! Мы лучшие. Мы будем первыми, кто полетят к солнцу. “Другие: „Но ... Но... не выйдет! Солнце слишком жаркое! “Немец, обдумав: „Конечно, мы это учли. Мы будем летать по ночам.“

Solange mein Chef so tut, als würde er mich richtig bezahlen, solange tue ich so, als würde ich richtig arbeiten.
Solange mein Chef so tut, als würde er mich richtig bezahlen, solange tue ich so, als würde ich richtig arbeiten.

Пока мой босс притворяется, что платит мне правильно, я притворяюсь, что работаю должным образом.

"Herr Ober, auf der Karte steht nichts mit Fleisch?" "Wir sind ein veganes Restaurant, was darf es sein?" "Ein Taxi, bitte."
"Herr Ober, auf der Karte steht nichts mit Fleisch?" "Wir sind ein veganes Restaurant, was darf es sein?" "Ein Taxi, bitte."

"Официант, в меню нет ничего мясного?" "Мы вегетарианский ресторан, что будите заказывать?" "Такси пожалуйста."

Manchmal warte ich beim Arzt so lange, dass ich einen Rentner fragen möchte, wie alt er war, als er sich ins Wartezimmer gesetzt hat.
Manchmal warte ich beim Arzt so lange, dass ich einen Rentner fragen möchte, wie alt er war, als er sich ins Wartezimmer gesetzt hat.

Иногда я так долго жду доктора, что хочется спросить пенсионера, сколько ему было лет, когда он сел в приемной комнате.

Was ist Rot und schlecht für die Zähne? Ein Ziegelstein.
Was ist Rot und schlecht für die Zähne? Ein Ziegelstein.

Что вредно для зубов и имеет красный цвет? Кирпич.