Найти тему
Как устроена музыка

Кавер-версии известных песен: Hallelujah

Кажется, Hallelujah не звучала разве что из утюга. Ее перепели более 200 исполнителей. Однажды ее автор Леонард Коэн даже сказал что-то вроде: "Пожалуйста, можно запретить ее в кино и на телевидении?". А ведь когда в 1984-м песню впервые спел он сам, она прошла незамеченной. И это притом, что на создание ушло несколько лет, а куплетов музыкант написал 80 (!), из которых выбрал четыре подходящих. Это была трудная работа. Однажды, рассказывал Коэн, в момент кризиса он даже в прямом смысле бился головой об пол, сидя в трусах на полу номера какого-то отеля.

«Аллилуйя» на древнееврейском означает «слава Господу». В первоначальном тексте очень много отсылок к библейским сюжетам, однако певец, по его словам, не имел в виду сугубо религиозный подтекст: «Бывают религиозные "Аллилуйя", но есть и много других. Когда смотришь на мир и свою личную жизнь, все, что можно сказать, это "Аллилуйя"… Это не совсем благодарность, а утверждение, что есть воля, которой мы не можем противиться… Бывают моменты, когда мы способны… прийти к согласию и принять весь этот бардак. Именно это я подразумеваю под "Аллилуйя"».

Впрочем, в 1988 году музыкант снова почти полностью переписал текст, и песня стала уже окончательно светской. Такой мы знаем ее сегодня. Такой ее перепели сотни исполнителей по всему миру. Не все понимают ее смысл одинаково. Кто-то уверен, что это песня об увядшей любви между мужчиной и женщиной (а Коэн и правда был мастак петь об этом), а тот же Джефф Бакли назвал ее «аллилуйей оргазма». Именно с его кавера и началась, кстати, всемирная популярность песни. Перед тем, как включить ее в альбом, он попросил автора прислать ему полный текст. Факс старательно выплюнул 15 страниц, из которых певец выбрал самые, на его взгляд, сочные.

Итак, которая из версий вам нравится больше всего?