Попалась в руки часть трудовой книжки образца 1917 года, судя по тексту, данный документ являлся и трудовым договором и ведомостью выплат.
Первая часть документа утрачена, но предположительно, она содержала описание прав и обязанностей рабочего, остались только пункты 15-17.
В первой строке очень любопытная опечатка, характерная только для типографии, буква "П" в слове "причина" перевернута, в современном типографском деле такая "очепятка" невозможна, в виду технологических особенностей набора строки.
Отсутствие приставки "бес" в русском языке начала XX века порождает такие слова в тексте договора, как беЗпорядок и беЗпорядков. В остальном, текст договора практически не отличается от современного договора, обязанности сотрудника и распорядок дня расписаны по-современному, четко и грамотно.
Страницы 6, 7,8, 9 посвящены тарификации штрафов и наказаниям. Называется этот раздел "Табель взысканий с рабочих чайно-раЗсыпочного помещения, упаковочнАго и укладочнАго отделений принадлежащих Товариществу чайной торговли. " В.Высоцкий и К" находящейся в г. Челябинске, на Александровской пл. в соб. доме"
Вообще удивляет странная манера не писать номер дома при указании адреса. Александровская площадь ныне носит название Алое поле. "В.Высоцкий и К" можно только догадываться. Кроме того правила русского языка начала XX века не перестают резать глаз: раЗсыпочного, упаковочнАго, укладочнАго.
Раздел дисциплинарные взыскания.
За прогулы, работник не только не получал оклад, но и сверх этого на него накладывался штраф по тарифам указанным в данном разделе. Кроме того, при прогуле 3 дней подряд или более 6 дней в месяц - договор трудового найма расторгался на основании ст. 105 Уст. Пром.
Но есть и оговорки, если причина прогула была уважительная или сотрудник не согласен с причиной увольнения, то рабочий мог в течении месяца обжаловать увольнение в суде.
Из интересных правил русского языка начала XX века: родительный падеж существительного рабочий - рабочАго, вместо рабочЕго, "в сложности более 6-ти дней", по современному звучало бы - "в общей сложности более 6-ти дней".
Этот пункт заставил задуматься, согласно современного трудового кодекса, опоздание менее 4 часов (те есть половину рабочего дня) не является прогулом, соответственно, проводя аналогию, можно предположить, что рабочий день в 1917 г. был не менее 10 часов. Не зря предыдущий пункт оговаривает, опоздание более 1/2 дня является прогулом, а этот пункт утверждает, что 5 часов является опозданием. К слову сказать, согласно тарификации выгоднее опоздать один раз на 5 часов (80 копеек), чем два раза по 2 и 3 часа (45+50=95 копеек)
Из интересных правил русского языка начала XX века: "За несвоевременную явку на работу или самовольную отлучку с нея" - отсутствие в русском языке буквы "ё" дает "нея" вместо современного "неё".
На этой странице заканчивается раздел дисциплинарных наказаний и начинается новый раздел, относящийся к качеству работы.
Некоторые запреты в современных условиях звучат очень забавно. Например:
- драка относится к нарушению тишины, в рамках УК РФ драка относится к уголовно наказуемым деяниям (статья 116 УК РФ), но никак к нарушению тишины.
- за приход на работу в пьяном виде был штраф, а не увольнение и нет приравнивания к невыходу на работу, то есть работа в пьяном виде допускалась, хотя и приветствовалась.
- за устройство недозволенных игр на деньги – в орлянку. В современном мире игра в орлянку либо совсем вымерла, либо ушла в дошкольно-школьные развлечения, но взрослых мужиков за орлянкой теперь точно не встретишь.
Важным замечанием в разделу дисциплинарных взысканий, общая сумма всех взысканий не должна превышать более 1/3 заработка, согласно 148 ст. Уст. о Промышл.
Из интересных правил русского языка начала XX века: "За несоблюдение в сих-же помещения чистоты и опрятности" в современно языке местоимения "сих" уже не существует. "За устройство недозволенных игр на деньги" - вместо "устройство" было бы использовано существительное "организация". "Взыскания, налагаемыЯ за неисправную работу" причастие "налагаемаЯ" звучит весьма непривычно, как и оборот "неисправную работу".
Раздел взысканий за брак в работе.
Данный раздел распределяет между сотрудниками, как степень ответственности, так и размер штрафных санкций, которые к слову не определены.
Восьмая страница дублирует предыдущие пункты только в разрезе конкретных специалистов и в конкретных цехах.
Зачем нужен этот раздел, непонятно, ведь он полностью дублирует предыдущие пункты.
Этот пункт интересен только последними тремя пунктами, непонятно, как контролировались именно эти пункты - либо было ОТК, либо упаковывали с указанием укладчиков и приемщики принимающие товар писали рекламацию на завод с указанием упаковщиков.
Эта страница является финальной частью трудового договора и имеет один любопытный пункт «Из штрафных сумм образуется капитал, идущий на вспомоществование рабочим и выдается по усмотрению УправляющАго» - неправда ли весьма интересный поворот. То есть со штрафных сумм формировались премии для нуждающихся в дополнительных деньгах.
Табель начисления и получения заработной платы весьма сложен в понимании, поэтому с этим разделом ознакомимся во второй части.