Перевод заметки Дианы Уинн Джонс
Эта заметка создана на основе посещений сотен школ. Все это произошло более одного раза. Я хотела показать, что жизнь автора не всегда радостна.
Статья была опубликована под названием «Другая половина» в журнале Horn Book в сентябре 2008 года.
Утро
Меня попросили прибыть точно в 10:30, чтобы провести утро с одним из классов. Проехав 80 миль, сквозь весь город, я добралась до школы в 10:29. В школе шла реконструкция. Я не нашла дверь и человека, которого можно о ней спросить. Тогда я пробралась сквозь строительные леса и нашла дыру в стене. Сердитая дама в очках бросилась ко мне: «Вам сюда нельзя!» Я объяснилась. Она ответила, что она школьный секретарь и ничего не слышала о моем визите. «Вам лучше подождать в комнате персонала, — сказала она. — Директор отправил всю школу на уроки пения до 11:00. Я могла бы предложить вам кофе, но как раз сейчас выключили воду.»
Комната персонала была похожа на зал ожидания в аэропорту. Я просидела здесь полчаса, пока в комнату не ворвалась задыхающаяся учительница. Она сказала: «Мы начнем в течение двадцати минут. У вас меньше часа, чтобы обойти всю школу.»
«Но вы сказали, что будет только один класс». Ответила я.
Она сказала: «Да, но раз уж вы здесь… Вы же не против, правда? Все уже устроено.»
Затем мы побежали по классам. Дети задавали вопросы и пытались показывать то, что написали сами, в те несколько секунд, что были нам доступны. Каждый хотел два автографа — один для себя и один для обмена. Учительница поразилась: «Кто бы мог подумать, что им будет так интересно. Я где-нибудь могу найти ваши книги?»
Обед
Дамы на кухне решили, что я предпочту сардины и латук. Они держали это в духовке все утро, потому что к блюду прилагалась картошка. Потом еду принесли мне, тепловатую, заветренную, с картошкой превратившейся в кучку угля. Так что они освежили ее, налив сверху жирного соуса. «Кушайте!» — гордо сказали мне.
День
Меня попросили прибыть в 13:00, чтобы провести время с 60 детьми. Под ливневым дождем я добралась до школы и нашла только повариху, которая, через некоторое время, нашла мальчика, проводившего меня в комнату персонала. Там был директор. Он тряс мою руку, пока не захрустели кости. «Конечно, я не читал ваши книги, — сказал он. — Можете тихонько посидеть у стены. У нас здесь собрание.»
Я тихо дождалась конца собрания. В 13:30 ко мне подбежала учительница: «У меня чудесные новости! — прокричала она. — Мы отдаем вам всю школу!»
«Но мы договаривались о 60 детях» — ответила я.
Она сказала: «Вы же не против, правда? Все уже устроено.» И отправила меня ждать под дождем, пока кто-то не открыл зал.
Ничего не было устроено. Присутствовала половина класса мрачных детей, которые смотрели на меня и говорили: «Кто она? Зачем она здесь?» Другим классам не сообщили. Пока их вели в зал, учительница сказала: «Вам придется обустроить зал самой, я не знаю, как это делается.» И я потратила полчаса перетаскивая стулья.
Наконец несколько сотен детей вошли в зал, сопровождаемые окрикивающими их учителями. Когда дети расселись, учителя развернулись и принялись выходить. Я вспомнила, что мне по закону мне нельзя оставаться со школьниками одной. «Куда вы все уходите?» спросила я. Они не признались, что идут в комнату персонала передохнуть. Они ответили: «Мы вам не нужны».
«Нет, нужны, — сказала я. — Возможно, вы захотите послушать этот разговор.» Они удивились. С неохотой расселись. Один поднялся со стула и отомстил: «Эта дама, — объявил он ехидным голосом, — все знает о магии.» Половина детей поморщилась. Остальные принялись высматривать мой набор фокусника.
Я встала и объяснилась, после чего постаралась как можно лучше истратить оставшееся время. Дети, когда они поняли, зачем мы здесь, стали куда активней. Те, кому не удалось задать вопрос, ударились в слезы. Учителя затаили на меня еще и за это. В конце концов, меня быстренько вывели, говоря «Мы могли бы предложить вам кофе, но как раз сейчас выключили воду.»
Мой Самый Худший Школьный Визит
Я прибыла вместе детским библиотекарем. На площадке перед школой нас встретил учитель, сказавший «Уходите. Сегодня собеседований не будет». Мы объяснились и сумели добраться до входа. Там нас встретил завуч, сказавший «Уходите. Нам сегодня не нужны временные учителя.» Мы снова объяснились и все-таки добрались до класса, где шесть очень грустных детей сидели среди пустых парт. «Остальные ушли на латинский, — пояснил учитель. — Вы же не против, правда? Вы бы не хотели, чтобы они пропустили латинский?» Я сжала зубы, вежливо улыбнулась и попыталась подбодрить шестерых очень грустных детей. Я успела произнести две фразы, когда вошел завуч, сказавший «Все уходите сейчас же. У нас забастовка.»
Мне пришлось, хочу добавить, проехать три сотни миль, чтобы посетить эту школу.