Максим Росляков: Прилетел в воскресенье в Лондон на конференцию. Стою на границе в очереди на паспортный контроль, читаю почту в телефоне. Подходит миграционный (О) офицер (афробританка :-) и спрашивает, могу ли я выступить переводчиком для опроса другого пассажира. Пошел переводить. (П) пассажирка была настроена решительно. О - Как долго вы пробудете в UK? П - Там у неё билет, в нём все написано. Она читать не умеет? Приехали. Пытаюсь объяснить пассажирке, что она так долго будет границу проходить. Офицер просит только переводить и на отвлеченные темы не разговаривать. П - Я полечу обратно 30 сентября! О - Чем вы будете заниматься в UK? П - Сидеть с внуками. О - Сколько дней? П - У неё билет, там все написано. Эти «#цвет_ягодиц беженцы» вечно доставляют проблемы. Когда на контроле белые - никаких вопросов! О - Что она сказала? Вот тут было неясно, что делать. Перевести дословно было как то неловко. Но думаю по моей физиономии было понятно, что пассажирка сказала что-то интересное. О
Не любите британскую таможню? Посмотрите, как работают в Британии
12 декабря 201712 дек 2017
9
1 мин