Найти тему
pro.knigi

13 детско-подростковых книг, без которых не уйти с Non/fiction

С 29 ноября по 3 декабря в ЦДХ на Крымском валу пройдет самая важная российская книжная ярмарка Non/fiction. Посетителей ждут множество мероприятий, знакомства с новинками и авторами, десятки тысяч книг. Я решила разделить книжные списки и отдельно представить 13 детско-подростковых книг, без которых нельзя уйти с Non/fiction.

Нина Дашевская «Тео — театральный капитан» (Издательство «Самокат»)

Нина Дашевская, пожалуй, является одним из самых известных современных детских писателей, говорящих честно и открыто о важном. Многие произведения Дашевской так или иначе связаны с музыкой. Она на личном опыте знает, что значит быть оркестровым музыкантом, что такое долгие часы репетиций и жизнь внутри музыки. Новая книга тоже музыкальна, она о семействе театральных мышей, подглядывающих за репетициями концертов и закулисной жизнью.

Прочитать рецензию на другую книгу Нины Дашевской «Около музыки» — по ссылке.

Ларс Соби Кристенсен «Герман» (Перевод О. Дробот, издательство «Самокат»)

-2

Книгу «Герман» о мальчике, оставшемся один на один со своей редкой болезнью, пропустить ни в коем случае нельзя, несмотря на то, что на русском повесть вышла около полугода назад. Дело в том, что сам Ларс Соби Кристенсен, известный благодаря роману «Полубрат», приезжает в Россию. Встретиться с автором и подписать свои экземпляры книги можно будет 1 декабря в 14:00 на ярмарке Non/fiction в зале №15 (ЦДХ на Крымском валу).

Прочитать полную рецензию на книгу «Герман» можно по ссылке.

Юлия Яковлева «Жуки не плачут» (Третья часть пенталогии «Ленинградские сказки», издательство «Самокат»)

-3

Продолжается невероятной силы проект «Ленинградские сказки». Юлия Яковлева задумала написать пять книг о трех маленьких героях (Шурка, Бобка и Таня — два брата и сестра), которые живут и выживают в самое сложное и страшное время нашей страны. Первая часть была посвящена репрессиям 30-х годов, вторая — блокаде Ленинграда, в третьей части «Жуки не плачут» героям повезет вырваться из родного города, охваченного голодом и бомбардировками, и отправиться в эвакуацию. Пенталогия адресована детям и подросткам — история о суровом периоде и исторических событиях переплетается с мотивами сказки и фантасмагории, что не смягчает тяжелые события, а наоборот, оттеняет, делает их более реалистичными и рациональными.

Верена Рейнхард «Фридрих Львиный Зев. Верхом на шмеле» (Перевод А. Горбовой, издательство «Самокат»)

-4

Абсолютно необычная книга для «Самоката», поскольку это первая фэнтези-стимпанк история среди десятков реалистичных удивительных книжек, тщательно отбираемых издательством. Героизм и борьба за власть, интриги и шантаж, — разворачивающиеся сюжетные приключения притягивают к себе внимание читателей. Книга уже признана достойной литературными критиками на родине, в Германии, и номинирована на престижную Немецкую детскую литературную премию.

Сара Пеннипакер «Пакс» (Перевод Н. Калошиной, издательство «Самокат»)

-5

Лучшая детская книга 2016 по версии Amazon добралась и до русскоязычного читателя. Подростковая история о Питере и Паксе, мальчике и лисе, — одна из тех книг, которые настоятельно рекомендуют брать не думая. Это книга о верности себе и об умении сочувствовать, она о переживании горя, которое становится чуть менее болезненным, если понять, что другому сейчас больно не меньше тебя.

Али Бенджамин «Доклад о медузах» (Перевод О. Варшавер, издательство «Самокат»)

-6

Еще одна подростковая история, которую нужно брать в паре вместе с «Паксом». На этот раз героиней становится девочка Сузи двенадцати лет. Вопросами о смерти она задается после таинственной гибели лучшей подруги и пытается найти ответы странным, казалось бы, путем — начинает изучать медуз. Наука и понимание того, как устроен мир, приводят Сузи к невероятным открытиям и неожиданному взрослению.

Ника Дубровская «Не/справедливость» (Издательство «Самокат»)

-7

О том, что такое справедливость, а что в жизни является несправедливым, предлагает порассуждать Ника Дубровская в книге, которая больше похожа на учебник или рабочую тетрадь с заданиями. Здесь нет правильных ответов, ребенок, изучая истории Мартина Лютера Кинга, Эварда Сноудена, других личностей, протестов, митингов и исторических акций, сам вправе решить, что называть справедливостью и как за нее нужно бороться.

Прочитать полную рецензию на «Не/справедливость» можно по ссылке.

Р. Дж. Паласио «Чудо» (Перевод А. Красниковой, издательство «Розовый жираф»)

-8

Детская, но серьезная история о мальчике с генетической патологией, конечно, совсем не новинка. Но буквально недавно вышла одноименная экранизация с Джулией Робертс и Оуэном Уилсоном в роли родителей Августа, мальчика «без лица». Да и сам роман переиздан, так что появилась возможность познакомиться с экранной историей теперь и в текстовом формате.

Прочитать полную рецензию на «Чудо» можно по ссылке.

Давид Гроссман «С кем бы побегать» (Перевод Н. Зингер, Г.-Д. Зингер,, издательство «Розовый жираф»)

-9

Еще одна переизданная «не новинка». «С кем бы побегать» Давида Гроссмана — потрясающая подростковая история о важности дружбы и способности полностью довериться тому, точнее той, о ком знаешь лишь по рассказам, и прийти к ней на помощь. Удивительная история о побеге, музыке, вере в себя и в людей, способности не побояться и отправиться в опасные приключения по старому Иерусалиму с его узкими улочками и тайнами в каждом доме.

Лоис Лоури «Вестник» (Перевод С. Петрова, издательство «Розовый жираф»)

-10

Наконец переведена и издана третья часть подростковой антиутопической истории о черно-белом идеальном мире без чувств и с возможностью избавления от исторической памяти. В финальной части встречаются герои первых двух «Дающего» (по которому был снят фильм) и «В поисках синего».

Тимоте де Фомбель «Девочка из башни 330» (Перевод И. Филипповой, издательство «КомпасГид»)

-11

Остросюжетный фантастический роман о мире будущего, где люди живут в стеклянных башнях, автомобили стоят вертикально, а природе нет места. Тимоте де Фомбель — лауреат множества премий, автор невероятного «Ванго» — создает еще одну приключенческую историю о подростковой любви.

Ольга Громова «Сахарный ребенок» (Издательство «КомпасГид»)

-12

Очередное переиздание в новой обложке удивительной истории о 30-40-х годах, рассказанной Стеллой Нудольской, записанной Ольгой Громовой. Очень личный рассказ о девочке, которой пришлось вместе с мамой отправиться в лагерь в Киргизии. Государство заклеймило их «социально опасными элементами» и «членами семьи изменника Родины», отца Стеллы ранее сослали в Магадан. История о тяжелом времени получилась очень светлой, несмотря на голод, болезни и несправедливость. Стелле и ее маме на пути встречались добрые люди, готовые помочь и отнестись по-человечески, не обращая внимания на их социальный статус.

Прочитать полную рецензию на книгу Ольги Громовой «Сахарный ребенок» можно по ссылке.

Астрид Линдгрен, Сара Швардт «Ваши письма я храню под матрасом» (Перевод Е. Чевкиной, издательство «Белая ворона»)

-13

Удивительное для истории детской литературы свидетельство — изданы письма потрясающей и запоминающейся своей энергетикой в жизни и в книгах Астрид Линдгрен. Но письма — это всегда диалог. В данном случае в книге представлена переписка между 63-летней Астрид и 12-летней Сарой. Разница в 50 лет не помешала им разговаривать по душам о жизни, свободе, любви и Боге. Более 30-лет длилась эта трогательная и честная беседа на равных, вплоть до 2002 года, когда Астрид Линдгрен умерла.

Если вас заинтересовала публикация, ставьте «палец вверх» и подписывайте на канал PRO.KNIGI.