Найти тему
Новости Державы

Новый взгляд на пресс-папье

В любом языке много заимствованных лексических единиц. Русский язык, конечно же, не является исключением. 20% среди многочисленных иностранных лексем занимают заимствования из французского языка, галлицизмы. Галлицизмы так называют, потому что французский язык в давние времена развился из народного латинского на территорию, которую занимала когда-то Римская Галлия.

В нашем языке есть три галлицизма:

- пресс-папье;

- пресс-атташе;

- папье-маше;

Сегодня речь пойдет о первом галлицизме – пресс-папье. И о его многозначности.

-2

Во времена письма чернилами на каждом рабочем столе можно было увидеть дугообразный  брусок, чаще всего из дерева с натянутой на нем промокательной бумагой («промокашкой»). Для того, чтобы написанное высыхало быстрее, чернила высушивали промокашкой.

-3

А еще пресс-папье – это предмет любой формы и материала, имеющий довольно таки приличный вес. Оно служит для придавливания бумаг на столе.

Как уже было сказано, пресс-папье может быть изготовлено из любого материала.

Так компания RemisGlass  изготавливает пресс-папье по старинной технологии. Читать продолжение...