25 октября китайские СМИ сообщили, что McDonald’s сменил свою китайскую торговую марку с 麦当劳 (Майданлао), что является транслитерацией английского названия, на 金拱门 (Цзиньгунмэнь), что переводится как «Золотые арки». Сеть быстрого питания поспешила успокоить своих фанатов в микроблоге Weibo, заявив, что рестораны по-прежнему будут носить своё старое имя. Тем не менее, новое название моментально стало объектом насмешек интернет-пользователей из-за своей простоты. «Цзинь гун мэнь (金拱门) звучит как название для ресторана пекинской утки или аптеки традиционной китайской медицины» — написал пользователь Weibo с предположением, что McDonald’s решила сыграть на ассоциациях со старомодными названиями в духе «старейших китайских брендов» (так называемые 老字号 lǎozìhào — так в Китае называют магазины, рестораны или фирмы с устоявшейся и хорошей репутацией). Выбор китайского имени может быть трудным делом для зарубежных брендов. Ранее в этом году американская компания по поиску и аренде жилья Airbnb
McDonald’s сменил свое название в Китае на «Золотые арки»
26 октября 201726 окт 2017
73
1 мин