Найти тему
Александр Зимовский

БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК: ГЕТТО ИЛИ VIP-ЗОНА?

Не открою секрета, сказав, что я мультилингвистичен. Я не один такой, чего уж. В Беларуси этим бравировать и вовсе смешно. Из-за этой самой мультилингвистичности я могу без труда следить за общением самых разных моих соотечественников. Путём ума холодных наблюдений.

-2

Вкратце мои наблюдения свелись к весьма приблизительной оценке количества людей, которые пользуют в соцсетях исключительно белорусский язык. Считается, что для выхода в социальные сети языку необходимо не менее 40.000 носителей. Тогда можно говорить о формировании устойчивого сообщества.

Тут линейная зависимость: чем больше носителей белорусского языка, тем больше они генерируют постов, лайков, каментов и прочих маркеров. Лично я полагаю, что в зачёт должны идти только текстовые маркеры. Кто-то считает, что и лайки тоже, и смайлики. Не станем спорить о ерунде, это совершенно неинтересно.

Худо-бедно, статистику я накопал. Исключительно белорусский язык используют в Фейсбуке не так уж много аккаунтов и/или страниц. Строго говоря, вообще лишь одна – Радыё Свабода. Здесь никогда не бывает текстов на русском языке (каменты не в счёт). На круг у этой страницы примерно 113.000 почитателей.

-3

Нет никакого сомнения, что эти почитатели также почитывают Нашу Нiву, слушают Еўрарадыё и смотрят Белсат. Они составляют несколько подмножеств, группирующихся внутри множества Свабоды.

Но я не жлоб. Я щедрой рукой добавил аудиторию упомянутых страниц в группу постоянных пользователей белорусского языка. Вышло у меня, чохом, чуть больше 193.000 пользователей. Хорошо, 200.000.

Двести тысяч носителей белорусского языка!

Всего же в ФБ сидит около 850.000 белорусов.

В общем, где-то 23% белорусских фейсбучников – это люди, общающиеся между собой исключительно по-белорусски. Чисто гипотетически. Вы мне это допущение простите, натурально. Будем считать, что так оно и есть, и это не понты.

Однако по отношению ко всей массе белорусского населения численность использующих исключительно мову в соцсетях – всего 2,1%. И вот что-то мне подсказывает, что в офлайне их столько же. Если не меньше. Ну, то есть люди, говорящие и пишущие исключительно по-белорусски, эти люди уже все в сети. Во всяком случае я тут наблюдаю и молодняк, и белорусов средних лет, и даже белорусов которым уже седьмой десяток (эти из литературной среды, par excellence).

А теперь поищем ответ на вопрос: вот эти 23% (a.k.a. 2,1% от населения страны) как назвать? Это белорусскоязычное гетто? Или это элитарный белорусскоязычный клуб (клюб)?

Позиционировать сообщество говорящих исключительно по-белорусски как гетто представляется мне уничижительным. Ну, хотя бы потому что гетто образуется в принудительном порядке. Здесь никакого принуждения нет. Хотя в первой аппроксимации сходство очевидно – гетто имеет чёткие этнолингвистические границы.

Назвать сообщество говорящих исключительно по-белорусски клюбом элитариев опять-таки было бы чересчур саркастически. В социальном смысле 98% из них представляют собой белорусский lower middle class. В белорусской правящей элите вообще нет людей, говорящих исключительно по-белорусски. Сходство с клубом здесь только в том, что нужно предъявить членскую карточку; пользоваться только белорусским языком, попросту говоря.

Могу добавить, что в идеале член сообщества говорящих исключительно по-белорусски обязан быть русофобом. Но это очень условный критерий. В самой России полно русофобов, изъясняющихся исключительно на приличном русском литературном языке.

Итак, не гетто, но и не клюб. А что тогда? А я вам объясню. Аналогии надо искать в историческом прошлом, в местечковой Беларуси. И что мы там видим? А мы там видим старый добрый белорусский штетл.

-4

Штетл - это еврейское местечко, жизнь которого определялась еврейским большинством. Белорусское сообщество говорящих исключительно по-белорусски существует по тем же правилам.

-5

Местечковые и/или деревенские по происхождению белорусы пытаются воплотить свои представления о собственном прекрасном пейзанском прошлом.

-6

Урбанизация БССР стала для них символом изгнания из пасторального рая. Это изгнание сопровождалось поголовным переходом бывших деревенских белорусов на городской (русский) язык.

-7

Поэтому белорусскоязычный штетл (в социальном, а не этническом контексте) конструируется вокруг того же Радыё Свабода как локация исторической памяти. Иногда памяти заимствованной, иногда просто псевдоисторической.

-8

Вышиванки, Вялес-чэлес, Рагнеда, Всеслав Чародей, ВКЛ, калиновцы-булак-балаховцы-збройночинцы, всё это вот.

-9

Почвенничество, одним словом. Почему так, а не иначе? Потому что в выходные не до библиотеки – надо ехать бульбу копать. Вот эта мифология пополам с сельскохозяйственной практикой и определяет нынешнее положение передовых белорусских людей. И фиксирует границы, в которых существует сообщество говорящих исключительно по-белорусски.

И ничего пока с этим не поделаешь. Штетл – он в генах.